KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Foil-Lined Specialties

Spanish translation: especialidades o modalidades encuadernadas por pliegos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Foil-Lined Specialties
Spanish translation:especialidades o modalidades encuadernadas por pliegos
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Jul 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Foil-Lined Specialties
the only context I have is that it is written in a printing industry catalog but without sentence
ile
Local time: 02:41
especialidades o modalidades encuadernadas por pliegos
Explanation:
Un modo usual de trabajo en el sector...
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 03:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4especialidades o modalidades encuadernadas por pliegos
Egmont


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
especialidades o modalidades encuadernadas por pliegos


Explanation:
Un modo usual de trabajo en el sector...


    Reference: http://yourdictionary.com
    Reference: http://buscon.rae.es
Egmont
Spain
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search