KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Recommended fluid tip size

Spanish translation: Tamaño recomendado de boquilla para el fluido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 May 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Recommended fluid tip size
Dentro de unas directrices de una empresa auxiliar del automóvil, más concretamente, de pintura para automóviles. No puedo dar más contexto ya que es una frase suelta. Se trata de una medida en milímetros. Gracias por anticipado a todos.

Larry
Lorenzo Elizalde
Local time: 08:45
Spanish translation:Tamaño recomendado de boquilla para el fluido
Explanation:
Suerte!
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 04:45
Grading comment
Resultó ser, según el cliente y cualquiera le dice que no, "picos de fluido"... así como suena. Gracias, un saludo
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naTamaño recomendado de boquilla para el fluido
two2tango


  

Answers


1 day 10 hrs
Tamaño recomendado de boquilla para el fluido


Explanation:
Suerte!

two2tango
Argentina
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Grading comment
Resultó ser, según el cliente y cualquiera le dice que no, "picos de fluido"... así como suena. Gracias, un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search