KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

disputes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:28 May 16, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: disputes
disputes
Lindsay Pachlhofer
Advertisement


Summary of answers provided
nadisputasCarolina R
na(n) disputa, discusión, conflicto, (Jur) litigio
Davorka Grgic


  

Answers


10 mins
(n) disputa, discusión, conflicto, (Jur) litigio


Explanation:
-


    -
Davorka Grgic
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
disputas


Explanation:
This is the literal traslation.
It is plural, that is why it is "disputas", not "disputa".

"discusiones, conflictos,litigios", could be too. But it depends on the context.
For example, if you are talking about the disputes among two countries because of territory, you can use "disputas" and "conflictos", but not "discusiones".
Give me the context in an email so I can help you.

Carolina, from Argentina
Literature and Linguistic studies





Carolina R
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search