KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

enclosure door

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:46 May 19, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: enclosure door
Open the LEFM enclosure door.

recinto?
kyliee
Advertisement


Summary of answers provided
naPuerta de cerramiento
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
naVer explicación
Raimundo
napuerta de cierre (del recinto)charlesink


  

Answers


42 mins
puerta de cierre (del recinto)


Explanation:
Abra la puerta de cierre (del recinto)
Los paréntesis puedes ponerlos o no


    Malgorn Technical Dictionary and my own experience as engineer.
charlesink
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 318

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
samsi
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Ver explicación


Explanation:
Presiento que se trata de la "tapa de la cajita" donde van los pizoeléctricos (por el contexto de todas tus preguntas veo que sigues con los ultrasonidos). En español no he encontrado referencia, pero para confirmarlo te mando lo que dicen los colegas franceses del Grand Dictionaire acerca de su "boitier"="enclosure"

boitier/enclosure
Déf. :
Enveloppe assurant la protection d'un ou de plusieurs vibrateurs piézoélectriques et de leur système de monture.


Note :
((Dans la source citée, l'entrée se lit comme suit :)) boîtier (de vibrateur piézoélectrique).
((Titre de la source citée :)) Dispositifs piézoélectriques pour la stabilisation des fréquences et le filtrage, Vocabulaire électrotechnique international.


Así que me temo que estás ante la "tapa de la caja" de los piezos.

Suerte


Raimundo
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Puerta de cerramiento


Explanation:
\"Enclosure\" puede traducirse, dependiendo del contexto, como:
Caja, cubierta, cobertura, o estructura que cubre o protege un equipo.
En este caso, mi experiencia me dice que debe traducirse como: puerta de cerramiento o encerradora.
Espero te sea útil. Suerte!

Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 180
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search