KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Leveling/Sagging Tester

Spanish translation: Medidor de Tersura/Descuelgue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Leveling/Sagging Tester
Spanish translation:Medidor de Tersura/Descuelgue
Entered by: Raimundo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:21 May 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Leveling/Sagging Tester
In most cases, leveling is a desired property of paints expressed the fact the the cured film shows a surface as plain as possible with brush marks or other unevenness occuring as little as possible. Sagging, however, is considered a paint defect.
Mangold
Medidor de Tersura/Descuelgue
Explanation:
Entre los defectos de la pintura está el "descuelgue" (ver referencia 1. Este descuelgue (sagging) no se usa sólo en pintura; se usa también en medicina (las señoras cada vez se preocupan más del sagging; por ej. papada caida o senos caídos).

Aquí va lo que dice un cirujano plástico al respecto del "sagging" del pecho femenino:

If you're physically healthy and realistic in your expectations, you may be a good candidate. In your initial consultation your surgeon will evaluate your health and explain which surgical techniques are most appropriate for you based on the condition of your breasts and skin tone. If your breast are sagging your doctor may recommend a breast lift. (Mira la referencia 2).

También se usa en ventanas (non-sagging windows), etc.

"Levelling" es la tersura de la pintura (igual que la desean las señoras para sus pechos, como la del culo de sus bebés).

Espero que te valga

Selected response from:

Raimundo
Local time: 16:32
Grading comment
Perfecto! Muchísimas gracias! Thank you very much!
Rodolfo Beceiro Mangold
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasagging = descuelgues; leveling = distribución homogénea y uniforme
Marijke Singer
naMedidor de Tersura/Descuelgue
Raimundo


  

Answers


3 hrs
Medidor de Tersura/Descuelgue


Explanation:
Entre los defectos de la pintura está el "descuelgue" (ver referencia 1. Este descuelgue (sagging) no se usa sólo en pintura; se usa también en medicina (las señoras cada vez se preocupan más del sagging; por ej. papada caida o senos caídos).

Aquí va lo que dice un cirujano plástico al respecto del "sagging" del pecho femenino:

If you're physically healthy and realistic in your expectations, you may be a good candidate. In your initial consultation your surgeon will evaluate your health and explain which surgical techniques are most appropriate for you based on the condition of your breasts and skin tone. If your breast are sagging your doctor may recommend a breast lift. (Mira la referencia 2).

También se usa en ventanas (non-sagging windows), etc.

"Levelling" es la tersura de la pintura (igual que la desean las señoras para sus pechos, como la del culo de sus bebés).

Espero que te valga




    Reference: http://www.micoche.com/articulos/2000/10_7.html
    Reference: http://www.drmendieta.com/senosau.html
Raimundo
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Grading comment
Perfecto! Muchísimas gracias! Thank you very much!
Rodolfo Beceiro Mangold
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
sagging = descuelgues; leveling = distribución homogénea y uniforme


Explanation:
Hola,

Descuelgues = Escurridos de la pintura sobre superficies verticales.En los casos leves y esporádicos tambien es denominado lagrimeo.

Tester en este caso podría ser un aparato, una persona o simplemente 'la idea'. Si es esto último usaría 'sistema de control' pero si no usaría 'comprobador'.

Saludos,
Marijke






    Reference: http://members.es.tripod.de/jmsuarez/diccionario.html#
    Reference: http://www.conceptchemicals.com/surface/spanish/function-s.h...
Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 574
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search