KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

A/D number; A/D compliance

Spanish translation: Certificado de aeronavegabilidad (Airworthiness Documentation)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A/D number; A/D compliance
Spanish translation:Certificado de aeronavegabilidad (Airworthiness Documentation)
Entered by: Juan R. Migoya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Nov 1, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: A/D number; A/D compliance
The compliance records shall include:

- A/D Number and Revision.
- The A/D compliance data(including the aircraft hours and landings)
odisea
Local time: 20:41
Airworthiness Documentation
Explanation:
Ver http://www1.faa.gov/certification/aircraft/8130-6.pdf pag.3

Certificado de navegabilidad.

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2003-11-01 12:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

En España parece que el término oficial es:
CERTIFICADO DE AERONAVEGABILIDAD
Ver cfi-ev.scram.de/Certification/tcdsrf5.pdf

En tu caso \"número y revisión del certificado...\" y
\"datos de conformidad con el...\"
Selected response from:

Juan R. Migoya
Local time: 20:41
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Airworthiness DocumentationJuan R. Migoya


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a/d number; a/d compliance
Airworthiness Documentation


Explanation:
Ver http://www1.faa.gov/certification/aircraft/8130-6.pdf pag.3

Certificado de navegabilidad.

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2003-11-01 12:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

En España parece que el término oficial es:
CERTIFICADO DE AERONAVEGABILIDAD
Ver cfi-ev.scram.de/Certification/tcdsrf5.pdf

En tu caso \"número y revisión del certificado...\" y
\"datos de conformidad con el...\"


Juan R. Migoya
Local time: 20:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3757
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Garrido
1 hr
  -> Gracias Carolina!

agree  ConstanzaG
2 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search