KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 Nov 6, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Naval/Boats
English term or phrase: Gelcoat
Es parte de un manual de seguridad en el que estoy trabajando, es una compañía que fabrica/repara botes. El término gelcoat aparece bajo el aparte donde describen los productos químicos utilizados. Hay otro término relacionado que también quisiera verificar: "gelcoat booth".
xxxL. Ferrero
Local time: 03:21

Summary of answers provided
3 +4película o capa gelificada / capa de gel

Discussion entries: 2



17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
película o capa gelificada / capa de gel

Hola, espero que esto te ayude. Un saludo

"... Cada superficie exterior está acabada con una capa gelificada [ Gel Coat ]. ... El revestimiento exterior es una capa gelificada (Gelcoat) blanca. ... "

www.demers-ambulances.com/produit/ espagnol/type1/made1082.htm

"... Cuando aplico PVA sobre una capa de gel como parte de un proceso de reparación, el PVA parece “atacar” la capa de gel. ¿Qué sucede? ..."


"... 3. Resistencia de la capa de gel 8. ... 3. Calcular el valor de la resistencia impuesta por la capa de gel cuando se utiliza suero como alimentación. ... "

www.lafacu.com/apuntes/biologia/ Ultrafiltracion/default.htm

Note added at 20 mins (2003-11-06 09:35:30 GMT)

aquí puedes ver una foto de una reparación con \"capa de gel\"


Local time: 03:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 228
Grading comment
ver mi nota arriba, de todas maneras, muchísimas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxasakr: www.bidasoakayak.com/embarcaciones/rio/rio.htm
1 hr
  -> muchas gracias, Abraham!!

agree  Juan R. Migoya: "gelcoat booth": Soporte para colocar los moldes. Ver http://www.wakeworld.com/news/2003/mastercraft4.asp: "This X-Star deck mold has just been waxed and moved into a gelcoat booth. At the time this picture was taken, the deck had not yet been sprayed."
1 hr
  -> muchas gracias, Juan, es muy interesante :))

agree  Alicia Jordá
1 hr
  -> gracias Alicia!!

agree  Edward Lum
10 hrs
  -> gracias!! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ver mi nota arriba, de todas maneras, muchísimas gracias!

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search