KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

blink off

Spanish translation: dejar de parpadear / apagarse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:30 Nov 10, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: blink off
Press the button until the leds blink off.
Alicia Bernal Vivero
Spain
Local time: 03:33
Spanish translation:dejar de parpadear / apagarse
Explanation:
Hola Alicia. Yo lo pondría como algo así como: "apriete el botón hasta que los indicadores dejen de parpadear/se apaguen"

"... number to assign to this switch 4) The red LED will blink off then back on, and you are back in program mode To exit programming mode: Press STOP on the IR ..."

www.draperinc.com/Images/Window_Shades/Shade_instructions/ IntelliFlexSwitchProgrammingInst03.pdf
Selected response from:

jmml
Germany
Local time: 03:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Se apagen/ apagen por si solasxavi65
4 +3dejar de parpadear / apagarsejmml
5 +1dejen de parpadear
Hector Aires
5Se apaguenIgnacio Uranga
5dejen de titilar
Cecilia Della Croce
4parpadear
Valentín Hernández Lima
3parpadeen y se apaguen
moken


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dejar de parpadear / apagarse


Explanation:
Hola Alicia. Yo lo pondría como algo así como: "apriete el botón hasta que los indicadores dejen de parpadear/se apaguen"

"... number to assign to this switch 4) The red LED will blink off then back on, and you are back in program mode To exit programming mode: Press STOP on the IR ..."

www.draperinc.com/Images/Window_Shades/Shade_instructions/ IntelliFlexSwitchProgrammingInst03.pdf

jmml
Germany
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 228
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lydia_jau
43 mins
  -> gracias

agree  Hector Aires
1 hr
  -> gracias!!

agree  Gonzalo Garcia
6 hrs
  -> Graccias Gonzalo!!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Se apagen/ apagen por si solas


Explanation:
blink [blıŋk]
A noun
[of eyes] parpadeo m
◆ IDIOM: in the blink of an eye en un abrir y cerrar de ojos
◆ IDIOM: to be on the blink (informal)
[TV etc] estar averiado

B transitive verb
to blink one's eyes parpadear; pestañear

C intransitive verb
[person, eyes] parpadear; pestañear
[light] parpadear


Definition: [n] a reflex that closes and opens the eyes rapidly
[v] briefly shut the eyes; "The TV announcer never seems to blink"
[v] force to go away by blinking; "blink away tears"
[v] gleam or glow intermittently; "The lights were flashing"

xavi65
Spain
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona N�voa: se apaguen
36 mins

agree  Juan R. Migoya
43 mins

agree  Sergio Aguirre
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parpadear


Explanation:
A falta de contexto y a pesar de la presencia de "off" diría que la instrucción nos pide "pulsar el botón hasta que parpadeen los indicadores luminosos", quizá como una indicación de que la máquina o sistema se ha puesto en marcha o ha respondido. También puede ser que los indicadores están normalmente iluminados todo el tiempo y se apaguen brevemente (off) y vuelvan a iluminarse después de inmediato.

Dos ejemplos:

This LED blinks off (approx. 100 ms.) whenever a time code error is detected.

There is a brief interval when the LED blinks off every 5 seconds. Take this as your starting.

www.lmsm.info/back-issues/0802/vc.html - 7k

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jmml: Hola Valentín, yo me decanto por la segunda de tus hipótesis: creo que los LED (light-emitting diodes) están siempre encendidos o parpadeando y dejan de hacerlo cuando se pulsa el botón. Claro que dependerá del contexto, un saludo :))
4 mins
  -> Muchas gracias, José Manuel. Es cierto, no sabría decirlo con seguridad. En todo caso, al apagarse por unos instantes, parpadearían. Por ejemplo, el indicador luminoso de un disco duro parpadea durante las operaciones de procesamiento de datos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dejen de parpadear


Explanation:
Hola Alicia,
Es dejen de parpadear. Luego, quedarán prendidas o apagadas permanentemente no importa.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 16:06:40 (GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser dejen de titilar

Hector Aires
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2867

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chapete
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dejen de titilar


Explanation:
prefiero parpadear para personas o sujetos con párpados y titilar para una luz

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gonzalo Garcia: Moliner define "titilar" como "oscilar una luz; particularmente, las estrellas"; creo que la precisión es buena: se aplica mucho a las estrellas, poco a otras luces. Además, implica subir el registro. Pero no podría decir que sea incorrecto. Suerte!
49 mins
  -> Gracias por el aporte, Gonzalo, pero para mí no se aplica poco a otras luces y me sigue pareciendo mejor que parpadear
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Se apaguen


Explanation:
Si lo permite el contexto "dejen de parpadear"

Ignacio Uranga
Mexico
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parpadeen y se apaguen


Explanation:
hola alicia,

mi interpretación (¡otra más!) es que los diodos primero parpadearán y después se apagarán.

espero que te sirva

álvaro :O)

moken
Local time: 02:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search