Spanish translation: Columnas de cintas retráctiles
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:Retractable Belt Stanchions
"With its three separate attachment points, the Retractable Belt Stanchions can be used to configure any queuing system. Its 14” base provides added stability, while the base cover protects against scuffs and scratches allowing for minimal maintenance. The belts come in black, red, blue, green and yellow. Available in a standard height of 40” with permanent floor mounting options."
My problem is the word "stanchion". It would be the "poste" which coupled with belts directs people when they at a movie theater. The word "poste" sounds to rough for the context, and this is a brochure. I know the object but I don't know the name though I am Spanish native speaker. Thanks.