avituallamiento

Spanish translation: avituallamiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: victualling
Spanish translation:avituallamiento
Entered by: Sergio Aguirre

20:29 Nov 12, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: avituallamiento
permite que los servicios portuarios se realicen las 24 horas: pilotaje, atraques, carga, descarga, traslado de mercancías, almacenaje, consolidación, desconsolidación, fumigación, inspección, certificación, avituallamiento y reparación
Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 10:27
victualling
Explanation:
Victualling:
Selected response from:

Caro McL
Ireland
Local time: 17:27
Grading comment
Muchas gracias, de lo más útil.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1supplies
George Rabel
4 +2provisioning
Maria Benitez
3 +1victualling
Caro McL


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
supplies


Explanation:
includes food, drinking water, medicines, etc

George Rabel
Local time: 12:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3538

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frida Tussie: ----------------
3 mins
  -> gracia¨¨¨¨
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
provisioning


Explanation:
Diccionario Eurodicatum
TERM provisioning Reference Dict.techn.ill.IV-111

También podrías utilizar supplies.

Espero que te sirva de ayuda :)

Maria Benitez

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Horn
3 mins

agree  Juan R. Migoya (X): Así sale en http://www.nodo50.org/ecologistas.cadiz/EACadiz/sitioEACadiz... que lo cita en español y en inglés.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
victualling


Explanation:
Victualling:


    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/en/lif/reg/en_register_02305020...
    Reference: http://www.palmasport.es/4/4_3/4_3_1-i.asp
Caro McL
Ireland
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Muchas gracias, de lo más útil.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dawn39 (X): es el término correcto dado que se refiere a servicios portuarios. Buen día :))
16 mins

neutral  Sue Horn: If the target audience is European. In the US, provisioning is more commonly used.
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search