KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

smooth nails

Spanish translation: Clavos de vástago liso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Smooth nails
Spanish translation:Clavos de vástago liso
Entered by: ISaez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Jun 13, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: smooth nails
Fixing devices
ISaez
clavos de vástago liso
Explanation:
http://www.sizes.com/tools/nail_smooth_box.htm

Saludos¡,

Bye
Selected response from:

xxxtrans4u
Grading comment
Muchas gracias a todos
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVer explicación
Raimundo
naclavos lisos
Jackie_A
naclavos de vástago lisoxxxtrans4u


  

Answers


1 hr
clavos de vástago liso


Explanation:
http://www.sizes.com/tools/nail_smooth_box.htm

Saludos¡,

Bye

xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Grading comment
Muchas gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
clavos lisos


Explanation:
another way

Jackie_A
United States
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Ver explicación


Explanation:
Si tiene la cabeza plana (en forma de disco) se trata de un "clavo de cajonero"; si tiene la cabeza de forma pequeña, casi esférica (tipo barril), como una gotita, entoncese se denominan "puntas" o "puntillas" dependiendo del tamaño; y si el clavo de cabeza barril es más grande se denominan a veces "clavos de puntilla francesa" o ,abreviando, "puntas/puntillas de cabeza francesa".

Si no sabes cómo es la cabeza. lo mejor es "puntas"

Espero que te valga

Raimundo
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search