14:45 Dec 2, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / enamelling paint apllication | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 16:29 | ||||
Grading comment
|
recubrimiento liquido Explanation: liquido seria con brocha o rodillo, no mediante pistola |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aplicación por aspersión Explanation: That is, the paint is poured or is allowed to flow over the object to be painted, the excess, if any, being allowed to drain off. The <flow coat method> GDT. For example: 3.- El esmalte PPI 5000 no es adecuado cuando se requiere resistencia química a disolventes y a la abrasión. Datos de aplicación: Método: Aspersión, brocha, rodillo o cepillo. Dilución: 20 a 25% para aplicación por aspersión y un 10% para aplicar http://www.pinturaspinal.com.mx/productos/pinal/esmalte_seca... V Reference: http://www.pinturaspinal.com.mx/productos/pinal/esmalte_seca... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aplicación mediante sistema de pulverización "lluvia" o vertido del producto. Explanation: http://www.barpimo.es/puertas02.htm Los sistemas o procesos de aplicación a nivel industrial más conocidos son: 1. FLOW COATING: Consiste en la aplicación del producto mediante sistema de pulverización "lluvia" o vertido del producto. Se consigue resultado similar a inmersión, pero con ventaja de tener menos inmovilizado el material y flexibilidad en la producción. I hope this helps! Maria :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.