KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

mixer/blender

Spanish translation: mezclador/a and also batidora u hormigonera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:39 Dec 5, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Extrusion process
English term or phrase: mixer/blender
The substance can be incorporated or mixed into the plastic melt by any means known in the art such as with an extruder, mixer, blender, or the like.
smoralestrad
Local time: 23:04
Spanish translation:mezclador/a and also batidora u hormigonera
Explanation:
It there are three different options:

batidora (mainly for cooking)
hormigonera (for mixing cement)
mezclador/a de (you can use it with any noun after it)

Hope it helps!
Maria
Selected response from:

Maria Lorenzo
Spain
Local time: 23:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3mezclador/a and also batidora u hormigonera
Maria Lorenzo
5 +1mezclador
Hector Aires
5mezcladora/batidora
Alejandro Umerez
4 +1mezcladora, licuadora
Luis
4revolvedora, mezcladoraSergio Aguirre
4mezcladora(s)fpd


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revolvedora, mezcladora


Explanation:
Mixturadora

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1727
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mezclador


Explanation:
Hola Su
se llama mezclador

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 11:49:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo en cauchos (para obtener planchas que luego van a las prensas de conformado) se usa mucho una mezcladora que consta de dos cilindros que giran en sentido opuesto. El paquete de caucho se tira entre los cilindros (refrigerados por agua) y se le van agregando sustancias para facilitar su moldeo, aditivos, etc. Hay que hacer varias pasadas en éste tipo de máquina para homogeneizar la mezcla.
También reciben elnombre de molinos pero lo correcto es mezclador/a
+Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 11:51:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra forma esuna especie de embudo donde se dosifican los aditivos que se mezclan con los pellets de plástico y ahí se introducen en el sinfín de la extrusora

Hector Aires
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2871

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxcsm
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mezclador/a and also batidora u hormigonera


Explanation:
It there are three different options:

batidora (mainly for cooking)
hormigonera (for mixing cement)
mezclador/a de (you can use it with any noun after it)

Hope it helps!
Maria

Maria Lorenzo
Spain
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 155
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Jordá: si
29 mins
  -> gracias, Alicia. Saludos desde las Irlandas!

agree  Jursalas
1 hr
  -> gracias!

agree  Susan Andrew
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mezcladora, licuadora


Explanation:
Hola Su,

Me imagino que tu confusion se produce debido a que se utilizan dos palabras (mixer y blender) las cuales, si aparecieran por separado se traducirian normalmente como mezclador (o mezcladora) pero en este caso al aparecer juntas en el mismo texto pues tienes que buscar dos significados diferentes, cierto?

Encontré esta referencia que al menos te puede ayudar a entender las diferencias entre mixer y blender:

http://www.mixers.com/catlist.asp?trackcode=bizcom
Aqui aparecen fotografías y descripciones de ambos equipos y de otros muchos como dispensers, homogenizers, etc.

Dentro de esta pagina aparecen dos manuales traducidos al castellano

Para licuadora: http://www.mixers.com/pdf/blender-spanish.pdf

Y para mezcladora: http://www.mixers.com/pdf/high_shear_spanish.pdf

Espero que te ayude
Luis

Luis
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator
4 mins
  -> Gracias Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mezcladora(s)


Explanation:
Cosa rara: el español es aquí menos rico que el inglés.

fpd
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mezcladora/batidora


Explanation:
La mezcladora y la batidora logran en este caso el mismo objetivo. Mas bien la diferencia es la forma como operan. A decir verdad son casi lo mismo.

Alejandro Umerez
Local time: 18:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 5493
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search