GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 Jun 15, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: trans4u (X) | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | cojinete de rodillos |
| ||
na | cojinete de rodillos |
| ||
na | cojinete o rodamiento de rodillos |
| ||
na | baleros |
| ||
na | cojinete a bolas |
| ||
na | SEE EXPLANATION |
| ||
na | Para buscar términos de países |
|
cojinete de rodillos Explanation: roller bearing-cojinete de rodillos, cojinete de bolas. Hope this helps. Vel�zquez ES><EN Dictionary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cojinete de rodillos Explanation: Se usa en México. Reference: http://www.miexamen.com.mx/Cojinetes%20de%20elementos%20roda... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cojinete o rodamiento de rodillos Explanation: El término bearing, en este contexto, puede ser traducido de ambas maneras, en función de sus características. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
baleros Explanation: A common term in Northern Mexico that refers to auto wheel bearings which are usually roller, though the actual meaning would be ball bearings! Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cojinete a bolas Explanation: El término estándar en español de roller bearing és: cojinete. Del cual se deriva cojinete de bolas i cojinete de agujas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SEE EXPLANATION Explanation: la palabra correcta es RULEMÁN. Pero en Venezuela rulemán es ROLINERA (también en México). espero te ayude... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Para buscar términos de países Explanation: Una sugerencia. Para verificar si un término se usa o no en un país, lo que puedes hacer es ir a un motor de búsqueda, preferentemente "Google" (google.com), ir a la búsqueda avanzada, ingresar el término en una de las opciones ("exact phrase" es bastante útil), seleccionar el idioma y, una vez que salgan los resultados, ir a "search within results". Acá, si se busca un término de México, por ejemplo, ingresar las letras "mx" (el código de México en internet) y hacer la búsqueda. Lo mismo con cualquier país. Si es Chile, "cl", si es Argentina, "ar". Algunos son más difíciles de diferenciar de palabras o partes de palabras, como "pa" (Paraguay), por ejemplo. Pero esa es la idea básica. Yo uso este método frecuentemente y podría decir que resulta en casi todas las oportunidades. Espero que te sirva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.