KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

look and feel

Spanish translation: apariencia y familiaridad /ambiente/aspecto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Dec 18, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: look and feel
American use. The entire phrase says "The screen has a distinct Windows look and feel"
Rafael Iglesias
Spanish translation:apariencia y familiaridad /ambiente/aspecto
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-18 17:39:39 (GMT)
--------------------------------------------------

El visualizador tiene una apariencia y una funcion muy similares a las de Windows.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-18 17:48:43 (GMT)
--------------------------------------------------

muy parecidas, i meant to say
Selected response from:

Refugio
Local time: 23:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5apariencia y familiaridad /ambiente/aspectoRefugio
5"La pantalla tiene el aspecto y funcionamiento (de interfaces gráficos) característicos de Windows"xxxdawn39
4 +1La pantalla se ve y se siente como Windows
Teresita Garcia Ruy Sanchez


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La pantalla se ve y se siente como Windows


Explanation:
An idea

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1094

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
13 mins
  -> Mil gracias Henrique

neutral  Refugio: La pantalla is the actual physical screen, not the display screen.
21 mins
  -> Since he didn't give specifics I just wrote the option I thought best. Thank you all the same Ruth
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
apariencia y familiaridad /ambiente/aspecto


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-18 17:39:39 (GMT)
--------------------------------------------------

El visualizador tiene una apariencia y una funcion muy similares a las de Windows.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-18 17:48:43 (GMT)
--------------------------------------------------

muy parecidas, i meant to say

Refugio
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2313
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ABotero
55 mins
  -> Gracias AB

agree  Beatriz Cirera: interfaz similar tambien podría ser
1 hr
  -> Tambien, gracias, Beatriz

agree  Dominique de Izaguirre
1 hr
  -> Gracias Dominique

agree  Emilio Gironda
6 hrs
  -> Gracias Emilio

agree  Patricia Baldwin
9 hrs
  -> Gracias Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"La pantalla tiene el aspecto y funcionamiento (de interfaces gráficos) característicos de Windows"


Explanation:
Hola, Rafael.
Interesante pregunta...
Te he puesto mi versión tras investigar
el significado de dichos términos referido a Internet, pero tal vez encuentres una mejor traducción tras ver las referencias que te doy.

Esta expresión se refiere a los interfaces gráficos del usuario, conocidas como "GUI" en inglés (= Graphic User Interface).

INTRODUCCION A LA PROGRAMACION VISUAL 1.1.- INTRODUCCIÓN
ENTORNO WINDOWS.
Los interfaces gráficos de usuario (GUI)han revolucionado el mundo informático.

www.angelfire.com/ga/metalsystem/VisualBasic.txt
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
DICCIONARIO INFORMÁTICO

"Look and feel"
Este término inglés hace referencia a los *diferentes aspectos y funcionamiento de los interfaces gráficos de usuario*. Así, un interface basado en ventanas como Windows tiene un mejor "look and feel" que uno basado en menús desplegables".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
El "Look and feel" de una empresa es simplemente su estilo; aplicado a Internet tiene que ver con **el interfaz gráfico y la presentación que los portales utilizan**.

Tiene que ver mucho con Gestión de Marcas.

Más Información.

Este término inglés hace referencia a los **diferentes aspectos y funcionamiento de los interfaces gráficos de usuario**. Así, una interface basada en ventanas como Windows tiene un mejor *look and feel* que uno basado en menús desplegables o bajo DOS, por ejemplo.

Look and Feel (Parecer y Percepción)

La percepción que se tiene de los portales, incluso un leve cambio que mejore la navegabilidad o funcionalidad de un sitio mejora sus tráficos en cifras cercanas al 50%.

Un "Look and Feel", excelente, puede representar la diferencia entre un portal con éxito y un portal sin tráfico. El tema es que, renovar el sitio no afecta un poco, afecta demasiado los números de los tráficos. Ello se debe básicamente a la fuerte competencia que se registra en la web.

Cuando una web inicialmente es lanzada al Internet, muchas veces (en forma no deliberada) suele ser confusa y poco intuitiva para sus usuarios, quienes se pierden y no pueden o logran comprar productos fácilmente. El objetivo debe centrarse en dar un buen servicio al usuario y hacer simple la navegación por el sitio, todo ello bajo un ambiente gráfico agradable y sorprendente.

El rediseño de las páginas es importantísimo para mejorar poco a poco la navegabilidad y el uso de los portales en Internet.

Muchos partieron demasiado rápidos para cubrir a la competencia, y en la marcha van descubriendo errores de funcionalidad que se solucionan con simpleza. Se recomienda estar probando permanentemente el uso de la web por parte de los usuarios, incluso en aquellos productos de bajo interés para las compañías, puesto que una buena web debe ser funcional y agradable en toda su magnitud, y no basta que los sea en las partes más visitadas solamente.

En fin, el "Look and Feel", ES LO QUE SE VE Y LO QUE SE PERCIBE AL NAVEGAR POR UN PORTAL DE INTERNET".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Hay una muy buena analogía de Dick Berry que utiliza la metáfora del iceberg para mostrarnos que la usabilidad de una interfase se compone, de elementos invisibles (user model) y **visibles (look and feel)**. El usuario sólo ve la punta del iceberg (look and feel), pero bajo el nivel del agua existe una estructura multidimensional que se construye en base a los usuarios. En una aproximación a la interfaz del usuario podemos explicar al *"FEEL" como LA FORMA EN QUE LA INTERFACE SE COMUNICA CON EL USUARIO POR SÍ MISMA* mientras que el "LOOK" es como LA INTERFACE QUE MUESTRA DE UNA FORMA CLARA EL CONTENIDO*.

Según Berry en la usabilidad de una interface existen tres roles bien diferenciados:
- el look
- el feel
- el user model.

El LOOK incluye los ASPECTOS VISUALES, el diseño gráfico propiamente dicho, la estética (tipografía colores, etc.)
El FEEL se refiere mayormente a las ESTRUCTURAS, los menús, los atajos, las convenciones de la usabilidad, etc.
El USER MODEL se compone de los aspectos que rodean a las metas en las tareas de usuario, dicho de otra manera, brinda un marco de trabajo comprensible para el desarrollo de las tareas del usuario. En el mismo documento se muestran los siguientes valores para destacar la importancia de cada uno.

look 10%
feel 30%
user model 60%

www.interacciones.i-p.com/doc14.xhtml
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Saludos cordiales y FELIZ NAVIDAD.
:)







--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 02:02:05 (GMT)
--------------------------------------------------

ASPECTO DE LA PANTALLA

[PDF] STATGRAPHICS Plus para Windows
\"En la parte derecha aparecen los botones habituales de Windows correspondientes a
minimizar ... 2 Figura 1: **Aspecto de la pantalla** de inicio A continuación se ven ...

www.etsii.upm.es/ingor/estadistica/docencia/pract0.pdf
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA

[PDF] GU DE NAVEGACI DEL ALUMNO DE AUL@BIERTA IAAP
Sistema Operativo: Windows 2000 / XP. ... el icono:
Este botón de ayuda le permite consultar cualquier duda acerca
del **funcionamiento de la pantalla** en que se ...

eformacion.gva.es/sites/eformacion/ recursos/guia/esp_guia.pdf


    Reference: http://www.glosarium.com/term/904,14,xhtml
    www.gestiopolis.com/recursos/experto/catsexp/ pagans/mar/no%2013/lookandfeel.htm
xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search