KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

spines of the slip yoke

Spanish translation: estrías de la horquilla corrediza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:splines of the slip yoke
Spanish translation:estrías de la horquilla corrediza
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:22 Jun 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spines of the slip yoke
spines????

obviously espinas is no good, maybe flechas?

It is in automotive context
elacombe
las estrías de la horquilla corrediza
Explanation:
This may be one way but there are many translations for all these words, resulting in endless permutations.

However "spines" must surely be "splines", "estrías", "acanalados", "ranuras", etc.

Good luck; hope it helps some. I do have the dictionary at least. But it does not have the whole term; only its components.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 09:54
Grading comment
you were the first, so thanks, it did help indeed
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naestríasslprz
nalas estrías de la horquilla corrediza
Henry Hinds


  

Answers


1 hr
las estrías de la horquilla corrediza


Explanation:
This may be one way but there are many translations for all these words, resulting in endless permutations.

However "spines" must surely be "splines", "estrías", "acanalados", "ranuras", etc.

Good luck; hope it helps some. I do have the dictionary at least. But it does not have the whole term; only its components.


    Glossary of Automotive Terminology - SAE
Henry Hinds
United States
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
you were the first, so thanks, it did help indeed
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
estrías


Explanation:
This is only a suggestion prompted by my findings.It seems to me the English version is mispelled. Several websites and dictionaries have the term "spline" used in the slip yoke context (too many to list). Collazo has "splined shaft"

Therefore: "estrías de la horquilla deslizante".


    web - Collazo
slprz
United States
Local time: 08:54
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search