KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

nuzzlepipe

Spanish translation: ramal aspersor/de riego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nozzle pipe
Spanish translation:ramal aspersor/de riego
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Dec 22, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: nuzzlepipe
cleaningstep
22:nuzzlepipe drum blowout
cleaningstep
nuzzlepipe inside freezer below 1 blowout
cleaningstep
24:nuzzlepipe inside freezer below 2 blowout
cleaningstep 24:nuzzlepipe inside freezer below 2 blowout
cleaningstep
25:nuzzlepipe inside freezer down 1 blowout
cleaningstep
26:nuzzlepipe inside freezer down 2 blowout
cleaningstep
26:nuzzlepipe inside freezer down 2 blowout
cleaningstep
27:drum 1 - nuzzlepipe-water blowout
Guillermo de la Puerta
Local time: 17:20
ramal aspersor/de riego
Explanation:

debe ser un typo, no hay entradas ni en Google! osea, -5000 entradas en Google, que dicen algunos...jajajaja

mi propuesta en Eurodicautom:

saluditos!

Agriculture - Food Industry - Livestock Industry - Fisheries - Bio-industry (AG)
Building - Civil Engineering (BA)




(1)
TERM sprinkler lateral
(2)
TERM nozzle pipe
(3)
TERM nozzle line
(4)
TERM operating line
(1)
TERM ramal aspersor
(2)
TERM ramal de riego

Selected response from:

Alicia Jordá
Local time: 17:20
Grading comment
Gracias Alice:-) A mi sonaba muy raro también eso de "nuzzle"= acariciar con el hocico, y lo de la tubería que te acaricia con el hocico(era rarito,rarito):-)))
Es una empresa nueva y me dan textos con "provocaciones" :-)) jejej

Gracias:-) willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ramal aspersor/de riego
Alicia Jordá
3tubo/caño/boquilla de inyección
Graciela Carlyle


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ramal aspersor/de riego


Explanation:

debe ser un typo, no hay entradas ni en Google! osea, -5000 entradas en Google, que dicen algunos...jajajaja

mi propuesta en Eurodicautom:

saluditos!

Agriculture - Food Industry - Livestock Industry - Fisheries - Bio-industry (AG)
Building - Civil Engineering (BA)




(1)
TERM sprinkler lateral
(2)
TERM nozzle pipe
(3)
TERM nozzle line
(4)
TERM operating line
(1)
TERM ramal aspersor
(2)
TERM ramal de riego



Alicia Jordá
Local time: 17:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1854
Grading comment
Gracias Alice:-) A mi sonaba muy raro también eso de "nuzzle"= acariciar con el hocico, y lo de la tubería que te acaricia con el hocico(era rarito,rarito):-)))
Es una empresa nueva y me dan textos con "provocaciones" :-)) jejej

Gracias:-) willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tubo/caño/boquilla de inyección


Explanation:
Qué dificil es sin un dibujo o más explicación!!
Nuzzle es "nozzle" y se me ocurre que podría referirse a un tubo inyector o una tubería de inyección.
De las tres opciones me gusta más la de "boquilla inyectora o de inyección".

Fijate en google buscando por nozzle pipe que te va a dar una idea.
Suerte
Grace.



    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=noz...
Graciela Carlyle
United Kingdom
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 359
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search