KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

spelt out

Spanish translation: se llama

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:splet out
Spanish translation:se llama
Entered by: Rafael Mondragon Hernandez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:34 Dec 30, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spelt out
The overall direction for achieving a quality system is spelt out “QUALITY ASSURANCE MANUAL” as reffered in Appendix
Rafael Mondragon Hernandez
Mexico
Local time: 10:59
se llama
Explanation:
se denomina

(spelt out, not splet out)
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 10:59
Grading comment
duh! for me, thank you, I think it's time to have a break, I can barely read, sorry for wasting your time.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5se llama
Elías Sauza


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
splet out
se llama


Explanation:
se denomina

(spelt out, not splet out)

Elías Sauza
Mexico
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2989
Grading comment
duh! for me, thank you, I think it's time to have a break, I can barely read, sorry for wasting your time.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search