ladder frame chassis

Spanish translation: Ver abajo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

02:30 Jul 6, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ladder frame chassis
The ladder frame chassis is constructed of 2mm thick steel box sections...

Viene de un texto de automóviles
David López Aragón
United Kingdom
Local time: 15:17
Spanish translation:Ver abajo
Explanation:
The ladder frame chassis is constructed of 2mm thick steel box sections...
=
El bastidor "escalera" esta' construi'do de acero de 2 mm de espesor en forma de vigas de secci'on. rectangular.

Suerte!
Selected response from:

Baruch Avidar
Israel
Local time: 17:17
Grading comment
De nuevo gracias por la ayuda y por su rapidez
Hasta pronto
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1bastidor en forma de escalera
Paul García
naChasis en ladder frame
Telesforo Fernandez
naVer abajo
Baruch Avidar


  

Answers


1 hr
Ver abajo


Explanation:
The ladder frame chassis is constructed of 2mm thick steel box sections...
=
El bastidor "escalera" esta' construi'do de acero de 2 mm de espesor en forma de vigas de secci'on. rectangular.

Suerte!


    EuroDicAutomWWW interface -- expert
Baruch Avidar
Israel
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298
Grading comment
De nuevo gracias por la ayuda y por su rapidez
Hasta pronto
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Chasis en ladder frame


Explanation:
I suppose it is not translated.

Telesforo Fernandez
Local time: 19:47
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days peer agreement (net): +1
bastidor en forma de escalera


Explanation:
It's the only way I've seen it described, that I can think of, at the moment; this is the best way to put it. Good luck!

Paul García
United States
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 251

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  L&K: say just " bastidor en escalera "
2042 days
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search