KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

joint fixing type

Spanish translation: para fijación en junta / nudo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:45 Jun 23, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: joint fixing type
joist hanger (joint fixing type): Device for supporting a joist, beam, truss or rafter on a masonry wall by direct loading via a flange which is embedded in a mortar joint.
ISaez
Spanish translation:para fijación en junta / nudo
Explanation:
Te paso algunas referencias; las dos primeras son diccionarios de arquitectura, en inglés y español respectivamente.
http://www.dreamghar.com/wdic.html

http://www.arquivolta.com/diccionario/pagina11.htm

La forma de la junta será la adecuada para permitir el paso del hormigón de relleno, para crear
un núcleo capaz de transmitir el esfuerzo cortante entre losas colaterales y para, en el caso de
situar en ella armaduras, facilitar su colocación y asegurar una buena adherencia...
...Dicha longitud se medirá desde la cara del apoyo en los casos de apoyo directo, y desde el
estribo de la viga, zuncho o cabeza de la viga mixta en los casos de apoyo indirecto...
www.apabcn.es/tecnica/renart/bases/pdfs/alcala/9701002.pdf

Los estribos en el
nudo deben ser capaces de resistir un esfuerzo cortante
www.icpa.org.ar/LEG-1-Con-Dur.PDF

Saludos,

Patricia


Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 21:37
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napara fijación en junta / nudo
Patricia Lutteral
nasoporte tipo brida empotrada en concreto.Ivan Sanchez


  

Answers


4 hrs
soporte tipo brida empotrada en concreto.


Explanation:
...a flange which is embedded in mortar joint.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
para fijación en junta / nudo


Explanation:
Te paso algunas referencias; las dos primeras son diccionarios de arquitectura, en inglés y español respectivamente.
http://www.dreamghar.com/wdic.html

http://www.arquivolta.com/diccionario/pagina11.htm

La forma de la junta será la adecuada para permitir el paso del hormigón de relleno, para crear
un núcleo capaz de transmitir el esfuerzo cortante entre losas colaterales y para, en el caso de
situar en ella armaduras, facilitar su colocación y asegurar una buena adherencia...
...Dicha longitud se medirá desde la cara del apoyo en los casos de apoyo directo, y desde el
estribo de la viga, zuncho o cabeza de la viga mixta en los casos de apoyo indirecto...
www.apabcn.es/tecnica/renart/bases/pdfs/alcala/9701002.pdf

Los estribos en el
nudo deben ser capaces de resistir un esfuerzo cortante
www.icpa.org.ar/LEG-1-Con-Dur.PDF

Saludos,

Patricia




Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 21:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Muchas gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search