KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Application balancing

Spanish translation: equilibrio de aplicaciones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:34 Jun 23, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Application balancing
What is the spanish expression for "Application balancing"? I was thinking of "Equilibrado de aplicaciones", but I wanted to ask your opinion. Thanks oin advance for your help!
Francisco Paredes Maldonado
Spain
Local time: 10:55
Spanish translation:equilibrio de aplicaciones
Explanation:
Hola,

Nunca me ha tocado traducir este término, pero sí, y muchas veces, "load balancing", que se traduce como "equilibrio de carga". El siguiente vínculo es un documento de Microsoft acerca del equilibrio de carga:

http://www.microsoft.com/latam/technet/info/edk/docs/Server/...

Sin embargo, cuando se trata de "balanced load", Microsoft se inclina por "carga balanceada...".

Un par de búsquedas en Google han arrojado una página donde se habla de "balanceamiento de aplicaciones", pero mi opinión después de leer en inglés lo que es "application balancing" es que aquí también se podría decir "equilibrio de aplicaciones".

Seguramente otros colegas aportarán su punto de vista al respecto.

Suerte!
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 10:55
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestras respuestas. Hasta ahora, varios años después, no me he dado cuenta de que me había dejado esta pregunta abierta... ¡Mil perdones!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabalanceo de aplicaciones
two2tango
naCompensación de aplicacionesJesús Paredes
nacompensación de aplicacionesAlba Mora
naNow that you mention it, adding some context would be nice :)
Francisco Paredes Maldonado
naequilibrio de aplicaciones
David Meléndez Tormen
naEquilibrado de aplicacionesPilar T. Bayle


  

Answers


7 mins
Equilibrado de aplicaciones


Explanation:
Sounds good with no context whatsoever...

Hope it helps!

Pilar T. Bayle
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
equilibrio de aplicaciones


Explanation:
Hola,

Nunca me ha tocado traducir este término, pero sí, y muchas veces, "load balancing", que se traduce como "equilibrio de carga". El siguiente vínculo es un documento de Microsoft acerca del equilibrio de carga:

http://www.microsoft.com/latam/technet/info/edk/docs/Server/...

Sin embargo, cuando se trata de "balanced load", Microsoft se inclina por "carga balanceada...".

Un par de búsquedas en Google han arrojado una página donde se habla de "balanceamiento de aplicaciones", pero mi opinión después de leer en inglés lo que es "application balancing" es que aquí también se podría decir "equilibrio de aplicaciones".

Seguramente otros colegas aportarán su punto de vista al respecto.

Suerte!

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestras respuestas. Hasta ahora, varios años después, no me he dado cuenta de que me había dejado esta pregunta abierta... ¡Mil perdones!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Pilar T. Bayle: Me gusta tu respuesta. pbayle
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Now that you mention it, adding some context would be nice :)


Explanation:
Ooops... Guess I completely forgot about that. Well, here is the context: the text is a summary of the main features of a network switching device. The exact sentence is "Application balancing and attack mitigation on all TCP/UDP".

Sorry for my mistake and thanks for your help.

Francisco Paredes Maldonado
Spain
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Pilar T. Bayle: :-)) Gracias
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
compensación de aplicaciones


Explanation:
suerte

Alba Mora
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
balanceo de aplicaciones


Explanation:
Es natural el temor a las traducciones que parecen muy directas, pero en este caso entiendo que se habla de un "balanceo de aplicaciones", es decir, la asignación dinámica de recursos en un servidor que ejecuta varias aplicaciones en forma concurrente a fin de mantener los niveles deseados (o comprometidos) de calidad de procesamiento


    Reference: http://www.vertix.cl/dimension.htm
    Reference: http://www.antea.es/frm_d/documenta_top.htm
two2tango
Argentina
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Compensación de aplicaciones


Explanation:
También: Contrabalanceo, balanceo, ponderación de aplicaciones. I looked up the term "balancing" in the following dictionaries: Polytechnic Dictionary, F. Beigbeder; Glosario para El Traductor, Martha Orellana... Suerte

Jesús Paredes
Local time: 05:55
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search