KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

watts link

Spanish translation: Articulaciones Watts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Watts links
Spanish translation:Articulaciones Watts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:32 Jun 25, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: watts link
Do not attempt to repair or straighten a watts link.

Se refiere a la suspensión de un automóvil. Anteriormente habla de que si la articulación (link) está doblada o dañada, se debe reemplazar.

¿Podría ser watts link "articulación cónica, con conicidad"?

Gracias,
Silvia
Silvia Sassone
.............Watts
Explanation:
Hola Silvia!
No estoy seguro de la traducción al español de la palabra "link" en tu contexto particular. Sin embargo, de lo que sí estoy casi seguro es que "watts" es una marca comercial en este caso. Encontré un website (ver abajo) que quizá confirme mi sospecha. Espero te sirva;-)

Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:17
Grading comment
Gracias. Efectivamente es una marca. Encontré a través de google, justamente lo que buscaba. Por lo tanto la traducción es Articulaciones Watts (suspensión).

Silvia
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naexplanation
Patricia Lutteral
na.............Watts
Terry Burgess


  

Answers


1 hr
.............Watts


Explanation:
Hola Silvia!
No estoy seguro de la traducción al español de la palabra "link" en tu contexto particular. Sin embargo, de lo que sí estoy casi seguro es que "watts" es una marca comercial en este caso. Encontré un website (ver abajo) que quizá confirme mi sospecha. Espero te sirva;-)




    Reference: http://www.europart-sa-com/watts1.html
Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
Gracias. Efectivamente es una marca. Encontré a través de google, justamente lo que buscaba. Por lo tanto la traducción es Articulaciones Watts (suspensión).

Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
explanation


Explanation:
Hola, Silvia
Coincido totalmente con Wilde; yo tampoco estoy segura de la traducción de "link"; te paso varios ejemplos.
El primer sitio se llama "Watts link explained", con diagramas muy claros.
http://home.wi.rr.com/spitzracing/watts_link.htm

En lo personal me encantó el diseño tipo Watts de la suspensión trasera pues provee corrección direccional en maniobras cerradas
http://www.lasimon.net/motores/readarticle.phtml?noticia=466...

Trasera: eje con brazo articulado longitudinal, muelles convencionales o resortes nneumáticos con enlace watts, amortiguadores de tubo duales y barra estabilizadora de 29 mm con SLS y19 con muelles normales
http://micar.net/carnet/MODELOS/LandRover/Discovery/

La suspensión trasera de brazo en espiral, está soportada por muelles helicoidales.
Los brazos traseros y las articulaciones de WATTS, permiten respectivamente, el desplazamiento longitudinal y transversal.
http://www.uno-contenidos.com/semana09/cmotor/reportaje/rep....

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 02:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search