KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

unit load formers

Spanish translation: ...(máquinas/equipos) formadoras/es de unidades de carga...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:25 Jun 26, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: unit load formers
Storage & Handling of Finished Product

Standard

There must be a control system for finished stock pending release for shipment.

Rigorous controls must be implemented any time there is off quality product that has been rejected.

Any damaged stock must be immediately isolated to prevent inadvertent shipment and contamination of other cases. Spillage should be promptly cleaned up and damaged cases inspected to determine disposition.

Warehouse equipment including fork trucks, unit load formers, and stretch-wrappers, must be clean, properly operated, and maintained.

The operation of environmental systems for products that are sensitive to high or low temperatures or humidity must be continuously monitored, and corrective action taken if necessary.

When products require special storage conditions, these conditions must also be maintained during transportation.

All products are configured and stored according to agreed specifications.

Where permitted, there is a procedure to control the recovery of damaged product.

Appropriate traceability must be maintained throughout any reclaim operation.

All returned product must be inspected by qualified personnel to ascertain their suitability for return to inventory.

Appropriate traceability of all product returned from the trade must be maintained.

Procedures should be in place defining how finished product will be shipped from the site.
buceo
Spanish translation:...(máquinas/equipos) formadoras/es de unidades de carga...
Explanation:
Personal experience...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 19:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1...(máquinas/equipos) formadoras/es de unidades de carga...
Ramón Solá
na +1Tal vez sea el sistema...bea0
naMáquinas para asegurar la cohesión de unidades de cargaxxxOso
na -1No respondo preguntas anónimas.bea0


  

Answers


16 mins peer agreement (net): -1
No respondo preguntas anónimas.


Explanation:
Con gusto lo ayudaré cuando tenga a bien dar a conocer su nombre.

bea0
United States
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Patricia Lutteral: Calma Bea, Pilar tiene razón, es el sistema. :-)
10 hrs
  -> Nunca he perdido la calma. Fue un comentario formal, no descortés. Por suerte, se aclaró.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
Máquinas para asegurar la cohesión de unidades de carga


Explanation:
Puede ver un ejemplo de cómo es usado este término en la referencia anotada abajo.

Suerte y saludos de Oso :^)


    Reference: http://content.honeywell.com/sensing/prodinfo/safety/catalog...
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins peer agreement (net): +1
Tal vez sea el sistema...


Explanation:
Tal como me lo ha hecho notar Pbayle, en la mayoría de las preguntas de hoy no aparece el nombre del "asker". Sólo en algunas.

Alguien lo puede ver, o es un error del sistema?

bea0
United States
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  charlesink
977 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
...(máquinas/equipos) formadoras/es de unidades de carga...


Explanation:
Personal experience...

Ramón Solá
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: Tal vez el contexto ayude a precisar qué tipo de equipos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search