KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

cushion grip long nose plier

Spanish translation: pinzas / alicates de punta larga con mango recubierto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:33 Jun 28, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cushion grip long nose plier
things contained in a tool kit
Susana Lizardi
Local time: 15:01
Spanish translation:pinzas / alicates de punta larga con mango recubierto
Explanation:
Personalmente prefiero "pinzas" (alicate se usa también para las pinzas con filo, para cortar).
En estos sitios vas a ver las listas de herramientas que te hacen falta, en inglés y español, con dibujos.
http://www.cornerhardware.com/hardware/Hand_Tools/Long_Nose_...

http://www.armagalli.com/catalogo/pdf/69 standleyCASALS.pdf

http://www.comtro.com/herramientas.htm

Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 18:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...alicate puntilargo de mango suave...
Ramón Solá
napinzas / alicates de punta larga con mango recubierto
Patricia Lutteral
naalicates de punta larga con agarre amortiguadoMaria Aguirrezabala


  

Answers


1 hr
alicates de punta larga con agarre amortiguado


Explanation:
Encontré "long nose pliers" en varios diccionarios.

long nose pliers = alicates de punta larga, tenacillas de punta larga

Pero no encontré "cushion grip" y lo único que se me ocurre es algo así como "agarre amortiguado" o "sujeción amortiguada"

Espero que te ayude

Maria Aguirrezabala
Local time: 21:01
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
pinzas / alicates de punta larga con mango recubierto


Explanation:
Personalmente prefiero "pinzas" (alicate se usa también para las pinzas con filo, para cortar).
En estos sitios vas a ver las listas de herramientas que te hacen falta, en inglés y español, con dibujos.
http://www.cornerhardware.com/hardware/Hand_Tools/Long_Nose_...

http://www.armagalli.com/catalogo/pdf/69 standleyCASALS.pdf

http://www.comtro.com/herramientas.htm

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 18:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
...alicate puntilargo de mango suave...


Explanation:
Personal experience...

Ramón Solá
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search