KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

lugged (or smooth covers)

Spanish translation: (cubiertas lisas o) con orejas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lugged (or smooth covers)
Spanish translation:(cubiertas lisas o) con orejas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Jul 3, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: lugged (or smooth covers)
Easily interchangeable lugged or smooth covers suit all crops.
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 14:51
cubiertas blandas o con "orejas"
Explanation:
Supongo que se refiere a las tapas de tambores metálicos (como las latas de pintura, por ejemplo), que tienen lengüetas u "orejas" en todo el perímetro de la tapa, para sujetarla en su sitio. No sé si tienen un nombre específico.

En ambas referencias salen ilustraciones; no garantizo la exactitud del segundo porque también es una traducción.
http://www.airseacontainers.com/prod02_Drums_05-pails.htm

Las cubetas y tamborcitos se proveen con tapas de tipo “orejas” o con orificio para colocar la tapa “flex-spout”.
http://www.gzapata.com/espanol/nonshocked/html/body_l_mina_n...

Espero que te sirva, saludos.

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 10:51
Grading comment
Muchas gracias, me has dado una idea muy clara de lo que necesitaba.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacubiertas blandas o con "orejas"
Patricia Lutteral


  

Answers


58 mins
cubiertas blandas o con "orejas"


Explanation:
Supongo que se refiere a las tapas de tambores metálicos (como las latas de pintura, por ejemplo), que tienen lengüetas u "orejas" en todo el perímetro de la tapa, para sujetarla en su sitio. No sé si tienen un nombre específico.

En ambas referencias salen ilustraciones; no garantizo la exactitud del segundo porque también es una traducción.
http://www.airseacontainers.com/prod02_Drums_05-pails.htm

Las cubetas y tamborcitos se proveen con tapas de tipo “orejas” o con orificio para colocar la tapa “flex-spout”.
http://www.gzapata.com/espanol/nonshocked/html/body_l_mina_n...

Espero que te sirva, saludos.

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 10:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Muchas gracias, me has dado una idea muy clara de lo que necesitaba.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search