KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

secure token

Spanish translation: token seguro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 Jul 9, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: secure token
Xxx is arobust, multi-function, secure token that provides the fastest and most powerful smart card solution on the market.
Rualina
Local time: 20:02
Spanish translation:token seguro
Explanation:
The word "token" is usually left untranslated, at least in the networking industry.
Selected response from:

Alan Lambson
Local time: 17:02
Grading comment
Muchas gracias, Alan.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1contraseña de seguridadAlba Mora
naVer explicación
Raimundo
natoken seguroAlfonso Romero
natestigo de autenticación (seguro)xxxtazdog
nasistema codificadodania
na -1token seguroAlan Lambson


  

Answers


9 mins
sistema codificado


Explanation:
REf: Diccionaraio encicloédico de términos técnicos McGraw Hill

dania
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins peer agreement (net): -1
token seguro


Explanation:
The word "token" is usually left untranslated, at least in the networking industry.


    Experience with Novell and Cisco
Alan Lambson
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 127
Grading comment
Muchas gracias, Alan.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Clarisa Moraña: Es más fácil no cambiarlo, pero como existe un equivalente en español nuestra obligación es traducirlo.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
contraseña de seguridad


Explanation:
suerte

Alba Mora
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  charlesink
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
testigo de autenticación (seguro)


Explanation:
From EuroDicAutom:

English Term authentication token;
token
Definition information conveyed during a strong authentication exchange,which can be used to authenticate its sender
Reference ISO/IEC/DIS 9594-8;
CCITT,X.509,'89
Spanish Term testigo;
testigo de autenticación
Definition información transportada durante un intercambio de autenticación fuerte y que puede usarse para autenticar a quien la envió

And an example:

Based on Labcal's unique SmartSign™ technology Smartlogon™ for Windows® is a smart card reader that brings two-factor authentication (PIN and smart card) to Microsoft Windows® users. SmartLogon™ for Windows® replaces the standard Windows® 95/98/NT/ME/2000 "password-logon" (one authentication factor) procedure with a higher assurance PIN & smart card (two-factor) authentication process. Bringing user-authentication to a greater level of assurance than password protection, while maintaining low cost, it provides a unique, portable and secure authentication token for all Windows® users. (http://www.labcal.com/smartlogon_windows.php3)

Hope it helps.




    as noted
xxxtazdog
Spain
Local time: 01:02
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 910
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
token seguro


Explanation:
Like Alan said, it´s a term used in networking, it doesn´t have a direct translation.


    Any networking related site
    My own experience as a computer consultant
Alfonso Romero
Mexico
Local time: 18:02
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs
Ver explicación


Explanation:
Para mí que a lo que se está refiriendo es a que el "token" es robusto multifunción y "seguro".

La clave, por tanto, está en "token". Una de las acepciones que puede encontrarse en el Oxford Dictionary es "ficha", "vale", "cheque regalo", lo que encaja con que es el "most powerful smart card solution on the market".

Asñi pues, me inclino por traducir "token" como "tarjeta", "vale" o algo similar. Se trata de un "vale o tarjeta segura".

Espero que te valga

Raimundo
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search