KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

attendant, directory

Spanish translation: operadora,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attendant,
Spanish translation:operadora,
Entered by: charlesink
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 Jul 9, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: attendant, directory
Remote site users equipped with IP phones or Softphones have a direct IP connection to corporate applications such as telephony, attendant, contact center, voicemail, directory, least cost routing and more. These phones replace local key systems.
charlesink
Local time: 12:55
Operadora / Guía telefónica ( directorio DEPENDE DóNDE)
Explanation:
Si bien directorio es correcto, hay que tener en cuenta que en muchos países no se usa el término directorio sino "Guía telefónica".

Saludos,:)

BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 08:55
Grading comment
El español es "nuestro" idioma nativo, pero con algunas diferencias, ¿verdad?
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2servicio de operadora - directorio (listín)
flaviofbg
na +1Operadora / Guía telefónica ( directorio DEPENDE DóNDE)
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +2
servicio de operadora - directorio (listín)


Explanation:
La traducción básica.




    TERMITE
flaviofbg
Spain
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Echevarria: Yes, that's it
22 mins
  -> Gracias!

agree  Bertha S. Deffenbaugh: flavio,tu traducción está perfecta. Sólo que me dí cuenta que el intereado es argentino y sé cómo hablan. Saludos.:))
4 hrs
  -> Gracias Bertha :) Don't worry, más bien "viva la variedad" :)))
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins peer agreement (net): +1
Operadora / Guía telefónica ( directorio DEPENDE DóNDE)


Explanation:
Si bien directorio es correcto, hay que tener en cuenta que en muchos países no se usa el término directorio sino "Guía telefónica".

Saludos,:)

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
El español es "nuestro" idioma nativo, pero con algunas diferencias, ¿verdad?
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg: Gracias Bertha por la puntualización - siempre pienso en una traducción para España porque es la única que conozco :)
1 min
  -> Flavio, tu traducción estuvo PERFECTA. Sólo que en no sé en qué lugar se va a leer. :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search