KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Skin

Spanish translation: Fondos (gráficos o visuales)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Skins
Spanish translation:Fondos (gráficos o visuales)
Entered by: David Meléndez Tormen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Jul 10, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Skin
Lo siento, no hay mucho contexto. Son opciones de software y una de ellas es "Skin files". Los skins de un programa son sus distintas apariencias gráficas, que no afectan en nada las funciones propias del programa, Por ejemplo, puede escogerse un skin tipo "galáctico", o "cyberpunk", o de "madera", etc. Un programa conocido que usa skins es el Winamp. Los skins de Winamp se pueden descargar del sitio Web e instalarse en la carpeta del programa. El usuario puede seleccionar el que desee y cambiar a otro skin cuando lo desee. Bueno, mi duda es si se traduce o no, o si alguien conoce una buena traducción.

Gracias!
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 05:10
Fondos (gráficos o visuales)
Explanation:
Estimado David,
Encontré la siguiente referencia, tal vez te sirva. Por la descripción que das, uno, o al menos yo, me imagino un fondo gráfico o visual para el programa en uso.
Es una opción que tal vez te ayude.
Buena suerte y saludos afectuosos de Oso ¶:^)

"... tema de escritorio tiene iconos sonidos y fondo. Tiene 4 fondos diferentes. ... SKINS
PARA EL WINAP. Pincha sobre el Skin para bajartelo. -GUIÓN ORIGINAL-. ... "
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias a todos! Después de tener la oprtunidad de echar a correr el software que estaba traduciendo (me lo envió el cliente), pude ver que en este caso lo más adecuado era "fondo", si bien no siempre lo es.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Skin
Bertha S. Deffenbaugh
na +1Fondos (gráficos o visuales)xxxOso
na +1mascara
Miquel
na +1carátula
Beatriz Garmendia
naApariencia
clausgf
naskins o carátulasAlfonso Romero


  

Answers


12 mins peer agreement (net): +1
Fondos (gráficos o visuales)


Explanation:
Estimado David,
Encontré la siguiente referencia, tal vez te sirva. Por la descripción que das, uno, o al menos yo, me imagino un fondo gráfico o visual para el programa en uso.
Es una opción que tal vez te ayude.
Buena suerte y saludos afectuosos de Oso ¶:^)

"... tema de escritorio tiene iconos sonidos y fondo. Tiene 4 fondos diferentes. ... SKINS
PARA EL WINAP. Pincha sobre el Skin para bajartelo. -GUIÓN ORIGINAL-. ... "



    Reference: http://www.paisvirtual.com/ocio/cine/pmatrix/downloads/downl...
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Gracias a todos! Después de tener la oprtunidad de echar a correr el software que estaba traduciendo (me lo envió el cliente), pude ver que en este caso lo más adecuado era "fondo", si bien no siempre lo es.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Nice one, Bear:-)
9 mins
  -> Thanks! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +1
carátula


Explanation:
Esta es la traducción propuesta según el glosario de informática cuyo enlace te adjunto.
Suerte!




    Reference: http://lucas.hispalinux.es/ORCA/glosario.html
Beatriz Garmendia
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pilar T. Bayle
18 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins peer agreement (net): +1
mascara


Explanation:
En www.developy.com :


Que son los SKINS?

Son mascaras que te permiten cambiar la apariencia de tu Winamp player.Tambien puedes crear tu propio skin con un programa llamado Skinner.Un skin modifica tu EQ y en algunos casos tambien el Playlist.Puedes conseguir SKINS en www.winamp.com/winamp/skins/index.phtml

Miquel
Spain
Local time: 05:10
PRO pts in pair: 578

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh: Esta misma explicación estaría confirmando que no debe traducirse. :)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
skins o carátulas


Explanation:
Encontré una mención de carátulas, normalmente aparece como skins, es como se maneja más comúnmente.


    Reference: http://www.microsoft.com/Latam/windowsxp/home/guia/conectado...
    Reference: http://halflife-mexico.s5.com/
Alfonso Romero
Mexico
Local time: 22:10
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
Skin


Explanation:
No lo traduciría.

Si bien reconozco que hay varias formas de traducir el término, no lo haría.
Creo que si yo misma leyera una traducción de "skin" me preguntaría de qué se trata.
Si pensamos en el pobre lector, no lo traducimos.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg: Es lo que iba a decir. Skin no se traduce hoy en día, en un contexto hispano sobre informática...Estupendo, Bertha :)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Apariencia


Explanation:
Creo que el contexto en el que te estás involucrando se refiere a las "apariencias" que habrá de tener el gráfico asociado al software al que se podría refererir el texto.

clausgf
Local time: 21:10
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search