KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Tag axle

Spanish translation: eje de apoyo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tag axle
Spanish translation:eje de apoyo
Entered by: Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Jul 13, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Tag axle
In the specifications of a garbage truck.
It is to reduce the load on each axle, and it is apllied pneumatically.
Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
Mexico
Local time: 00:32
eje de apoyo
Explanation:
Here is a text about the same vehicle in English and in Spanish:

Las principales novedades son el ómnibus L94 IB 6x2*4 de 15 metros de longitud y eje de apoyo direccional trasero (http://www.scania.com.br/sla/espanhol/noticias/expobus3.htm)

Scania is presenting a new option for urban and highway transportation at the International Bus Industry Trade Show – Expobus: the L94 IB 6X2*4 bus, with 15 meters in length, and a steered tag axle
(http://www.scania.com.br/sla/english/news/expobus1.htm)

Here's another example of the Spanish term in use:
El eje trasero, debe ser de construcción robusta, poseer en su transmisión un sistema de alta y baja, cuya selección se debe efectuar desde la cabina de conducción mediante accionamiento eléctrico o neumático. Deberá tener un segundo eje de apoyo a los efectos de una mejor distribución del peso a remolcar. Al efecto se debe cumplimentar los siguientes datos técnicos (http://www.chaco.gov.ar/vialidad/Concurso_20/especifi.htm)

Hope it helps.
Selected response from:

xxxtazdog
Spain
Local time: 07:32
Grading comment
Thanks a lot. Both your answer and "eje de arrastre" seem to be correct, but yours explains it better. Again, thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naeje de apoyoxxxtazdog
naeje de arrastre
Davorka Grgic
naÁrbol de la etiqueta
Terry Burgess


  

Answers


7 mins
Árbol de la etiqueta


Explanation:
Hi José!
Sounds strange but that's what it is in Spanish. See:
http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=en&u=http://j...

Hope this helps:-)
terry


    Above
Terry Burgess
Mexico
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
eje de arrastre


Explanation:
Setra - [ Translate this page ]
... FR.: Freno neumático de disco en el eje delantero * Freno neumático de tambor
en el eje motriz * Freno neumático de tambor en el eje de arrastre. SUSP ...
www.editec.es/58/cautoport/setra.htm

Econic: Datos técnicos. - [ Translate this page ]
... Datos, 2 ejes, 3 ejes : eje de avance con dirección electrónica / hidráulica,
3 ejes : eje de arrastre con dirección electrónica / hidráulica. ...
www.mercedes-benz.es/camiones/econic/econic/econic8.htm


    arriba
    Logos
Davorka Grgic
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
eje de apoyo


Explanation:
Here is a text about the same vehicle in English and in Spanish:

Las principales novedades son el ómnibus L94 IB 6x2*4 de 15 metros de longitud y eje de apoyo direccional trasero (http://www.scania.com.br/sla/espanhol/noticias/expobus3.htm)

Scania is presenting a new option for urban and highway transportation at the International Bus Industry Trade Show – Expobus: the L94 IB 6X2*4 bus, with 15 meters in length, and a steered tag axle
(http://www.scania.com.br/sla/english/news/expobus1.htm)

Here's another example of the Spanish term in use:
El eje trasero, debe ser de construcción robusta, poseer en su transmisión un sistema de alta y baja, cuya selección se debe efectuar desde la cabina de conducción mediante accionamiento eléctrico o neumático. Deberá tener un segundo eje de apoyo a los efectos de una mejor distribución del peso a remolcar. Al efecto se debe cumplimentar los siguientes datos técnicos (http://www.chaco.gov.ar/vialidad/Concurso_20/especifi.htm)

Hope it helps.


    as above
xxxtazdog
Spain
Local time: 07:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 910
Grading comment
Thanks a lot. Both your answer and "eje de arrastre" seem to be correct, but yours explains it better. Again, thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search