KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Digital Genset Controller

Spanish translation: Grupo electrógeno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Genset
Spanish translation:Grupo electrógeno
Entered by: pma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Jul 16, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Digital Genset Controller
Digital Genset Controller (DGC-1000) offers a low cost microprocessor based integrated alternative for small to medium sized genset control and monitoring. Control includes engine starting and shutdown as well as system monitoring and remote annunciation. DGC-1000 allows user inputs and programming to provide a reliable, customizable genset controller.
A Portales
Genset = Generator set (Grupo electrógeno)
Explanation:
No debe traducirse cuando forma parte del nombre comercial, como ya ha indicado otro colega. Sin embargo, el término también aparace independientemente más abajo en el texto. Parece que se trata de un "grupo electrógeno" y así lo traduciría yo en ese caso. Esto es una combinación de motor (diesel normalmente) y generador (alternador por ejemplo).
Espero sirva de ayuda. Suerte.
Selected response from:

pma
Spain
Local time: 02:56
Grading comment
¡Exactamente lo que necesita! Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGenset = Generator set (Grupo electrógeno)
pma
naControlador Digital Genset
Carmen Hernaiz


  

Answers


8 mins
Controlador Digital Genset


Explanation:
Genset es el nombre y no deberías traducirlo. Yo creo que lo más adecuado es que pongas todo en inglés, con la aclaración la primera vez que aparece en el texto, de su traducción en español, Controlador Digital Genset, y entre paréntesis las siglas, para referirte en adelante a él sólo mediante ellas, o en su versión en inglés.
Suerte.

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Genset = Generator set (Grupo electrógeno)


Explanation:
No debe traducirse cuando forma parte del nombre comercial, como ya ha indicado otro colega. Sin embargo, el término también aparace independientemente más abajo en el texto. Parece que se trata de un "grupo electrógeno" y así lo traduciría yo en ese caso. Esto es una combinación de motor (diesel normalmente) y generador (alternador por ejemplo).
Espero sirva de ayuda. Suerte.


pma
Spain
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1588
Grading comment
¡Exactamente lo que necesita! Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search