KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

frequency stacking up converter

Spanish translation: Convertidor elevador de frecuencias superpuestas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Jul 24, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: frequency stacking up converter
It as an up-converter that "stacks" (takes four frequencies, converts them into 4 different frequencies and sends them on their way all at once, hence a "stack") frequencies. I've been using Convertidor Ascendente de Empilar Frecuencias. Thanks,
Spanish translation:Convertidor elevador de frecuencias superpuestas
Explanation:
up converter is usually "elevador" if not specified as in "de IF a RF", certainly not "ascendente" in my experience

"superpuestas" (stacked) is used with frecuencias, dipolos, antenas

What I've not seen is my phrase as a whole, but it feels right.

The jury's still out, and I'll try to dig deeper into my reference manuals
Selected response from:

Sean Lyle
Local time: 00:03
Grading comment
Gracias, voy a usar superpuestas, no obstante, tengo algunos libros que usan ascendente.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naConvertidor elevador de frecuencias superpuestasSean Lyle


  

Answers


4 hrs
Convertidor elevador de frecuencias superpuestas


Explanation:
up converter is usually "elevador" if not specified as in "de IF a RF", certainly not "ascendente" in my experience

"superpuestas" (stacked) is used with frecuencias, dipolos, antenas

What I've not seen is my phrase as a whole, but it feels right.

The jury's still out, and I'll try to dig deeper into my reference manuals

Sean Lyle
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Gracias, voy a usar superpuestas, no obstante, tengo algunos libros que usan ascendente.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search