KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

lobsterback type bends

Spanish translation: acopladores o acoplamientos de tuberías circulares

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:37 Jul 18, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: lobsterback type bends
Se trata de algún tipo de deformación que se produce en oleoductos o gasoductos.
Claudia Berison
Local time: 10:11
Spanish translation:acopladores o acoplamientos de tuberías circulares
Explanation:
No se trata de deformaciones. Lobsterback bends son unos acoplamientos acodados a base de uno o varios anillos que se utilizan para acoplar ductos o tuberías de sección transversal circular de gran diámetro . El nombre de lobsterback proviene de la forma física de los acoplamientos. Imagina un cilindro luego un anillo,etc. como si fuera la cola de una langosta o más fácil quizá, un dedo índice ligeramente flexionado. Happy translating!
Selected response from:

Jaime Backal
Local time: 09:11
Grading comment
Un millón de gracias por el término y la explicación!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naacopladores o acoplamientos de tuberías circularesJaime Backal


  

Answers


1 hr
acopladores o acoplamientos de tuberías circulares


Explanation:
No se trata de deformaciones. Lobsterback bends son unos acoplamientos acodados a base de uno o varios anillos que se utilizan para acoplar ductos o tuberías de sección transversal circular de gran diámetro . El nombre de lobsterback proviene de la forma física de los acoplamientos. Imagina un cilindro luego un anillo,etc. como si fuera la cola de una langosta o más fácil quizá, un dedo índice ligeramente flexionado. Happy translating!

Jaime Backal
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104
Grading comment
Un millón de gracias por el término y la explicación!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search