17:48 Jul 26, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ratón de bola |
| ||
na | Bola de Rastreo |
| ||
na | ...ratón con bola de rastreo... |
| ||
na | ratón con bola de arrastre |
|
ratón de bola Explanation: la bola sirve para mover el cursor en páginas de Internet. Reference: http://www.microsoft.com/spain/hardware/ratones/tbexplorer.h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bola de Rastreo Explanation: Me parece que la definición debe llevar la palabra "rastreo" ya que además al mensionarse en inglés en sí "track" conlleva a eso mismo, "rastreo" por ende; "Raton de Bola de Rastreo" Espero poder aportar ayuda en su afán Cualquier diccionario Esp/Ing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...ratón con bola de rastreo... Explanation: Sounds better (to me) than Genio's option... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ratón con bola de arrastre Explanation: Pienso en el contexto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.