KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

floating palette; thumbnail: bookmark

Spanish translation: de acuerdo con el MS Glossary

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:18 Jul 20, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: floating palette; thumbnail: bookmark
estas palabras aparecen en temas de programas de computación
charlesink
Spanish translation:de acuerdo con el MS Glossary
Explanation:
Bookmark = Marcador
Thumbnail = página en miniatura o miniatura
Floating Palette = paleta flotante
Selected response from:

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 00:39
Grading comment
good answer, good reference, than kyou
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naver abajoToña Morales-Calkins
naSee below
Elinor Thomas
nade acuerdo con el MS Glossary
Alexandro Padres Jimenez


  

Answers


8 mins
de acuerdo con el MS Glossary


Explanation:
Bookmark = Marcador
Thumbnail = página en miniatura o miniatura
Floating Palette = paleta flotante


    MicroSoft Glossary Spanish
Alexandro Padres Jimenez
Local time: 00:39
PRO pts in pair: 208
Grading comment
good answer, good reference, than kyou
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
See below


Explanation:
Floating Palette: Plataforma Flotante
Las revistas de computación en Argentina utilizan este término.

Bookmark: El Outlook lo pone como Favoritos

Thumbnail: Página pequeña.

Suerte

Elinor Thomas
Local time: 01:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
ver abajo


Explanation:
Según el Ciber-Léxico Comparativo,

bookmark = marca, señal, marcador

floating platform = plataforma flotante

thumbnail = icono, miniatura

El Ciber-Léxico se trata del Español de Esapña.


    Reference: http://www.telefonica.es/fat/elex.html
Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 21:39
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search