KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

flashing/blinking (no synonimous)

Spanish translation: destellando/parpadeando

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flashing/blinking (no synonimous)
Spanish translation:destellando/parpadeando
Entered by: yaniel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:46 Aug 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: flashing/blinking (no synonimous)
thanks to everybody!, I have to translate

LED status in a CDROM drive:
flashing (writing status)
fast blinking (reading status)

but no as synonimous, every word with an independent meaning..I see no difference but...
yaniel
Local time: 03:58
destellando/parpadeando
Explanation:
flash
(luz) destellar
a flashing light, una luz destellante
Los destellos son súbitos y luego desaparecen

blink
[blI˜k] 1 vi
(luces) parpadear, titilar
El parpadeo es continuo y más reglar

good luck...
Selected response from:

Jackie_A
United States
Local time: 18:58
Grading comment
muchas gracias, ahora me queda aclarada la duda.

queria decirle que otro termino que pregunte...single serve beverage ...usted me repondio bebidas al por menor.
este significado no del todo exacto...es mejor bebidas individuales!
al por menor significa venta minorista/al detalle!!

muchas gracias y hasta la proxima
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naintermitente/parpadeando
HANRATH
naparpadeo rápido/parpadeo [normal]
Terry Burgess
nadestellando/parpadeando
Jackie_A


  

Answers


13 mins
destellando/parpadeando


Explanation:
flash
(luz) destellar
a flashing light, una luz destellante
Los destellos son súbitos y luego desaparecen

blink
[blI˜k] 1 vi
(luces) parpadear, titilar
El parpadeo es continuo y más reglar

good luck...


Jackie_A
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 314
Grading comment
muchas gracias, ahora me queda aclarada la duda.

queria decirle que otro termino que pregunte...single serve beverage ...usted me repondio bebidas al por menor.
este significado no del todo exacto...es mejor bebidas individuales!
al por menor significa venta minorista/al detalle!!

muchas gracias y hasta la proxima
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
parpadeo rápido/parpadeo [normal]


Explanation:
Hola de nuevo Yaniel!

Te sugiero:

flashing: "parpadeo" [normal, o lento..si quieres distinguirlo del otro]. = a estado de (o para) escribir.

fast blinking: "parpadeo rápido" = estado de lectura.

Espero te sirva:-)
terry

PD: Gracias por los puntos anteriores:-)




    Oxford Superlex + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
intermitente/parpadeando


Explanation:
Creo que es lo que mejor se ajusta a las distintas situaciones del led (cuando graba o cuando lee).


Exp.+ spanish native speaker.
Saludos.

HANRATH
Spain
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search