KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

drag picks

Spanish translation: pico de arrastre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drag pick
Spanish translation:pico de arrastre
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Aug 14, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: drag picks
Sigo con los túneles!
La frase:
"The Drag Picks and Cutters should be checked every weekend maintenance shift."
Mil gracias...
Andrea Bullrich
Local time: 05:48
pico de arrastre
Explanation:
No pude encontrar exactamente 'drag pick' pero busqué las dos palabras por separado. Encontré 'drag scraper' (pala de arrastre), 'drag excavator' (grúa de arrastre) and 'drag broom' (escoba de arrastre) so I can only conclude that this could be a good translation.

Selected response from:

lcmolinari
Canada
Local time: 03:48
Grading comment
Gracias, Laura! Qué bueno que asociaras los dos términos. Yo no lograba imaginarme nada...
Gracias y espero poder ayudarte yo en otra ocasión,
Andrea Bullrich (AIM)


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napico de arrastre
lcmolinari


  

Answers


13 mins
pico de arrastre


Explanation:
No pude encontrar exactamente 'drag pick' pero busqué las dos palabras por separado. Encontré 'drag scraper' (pala de arrastre), 'drag excavator' (grúa de arrastre) and 'drag broom' (escoba de arrastre) so I can only conclude that this could be a good translation.




    Robb - Diccionario para ingenieros
lcmolinari
Canada
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 58
Grading comment
Gracias, Laura! Qué bueno que asociaras los dos términos. Yo no lograba imaginarme nada...
Gracias y espero poder ayudarte yo en otra ocasión,
Andrea Bullrich (AIM)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search