KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Dicoverable Non-discoverable mode

Spanish translation: modo de recepción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Aug 17, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Dicoverable Non-discoverable mode
A Bluetooth device in range that will respond to an inquiry (normally in addition to responding to page. discoverable mode A device that can respond to an inquiry is said to be
in a discoverable mode. There are two types of discoverable modes: limited discoverable
mode and general discoverable mode. The opposite of discoverable mode is non-discoverable
mode.
Judy Rojas
Chile
Local time: 07:11
Spanish translation:modo de recepción
Explanation:
See what Bluetooth means:
A wireless personal area network (PAN) technology from the Bluetooth Special Interest Group, (www.bluetooth.com), founded in 1998 by Ericsson, IBM, Intel, Nokia and Toshiba. Bluetooth is an open standard for short-range transmission of digital voice and data between mobile devices (laptops, PDAs, phones) and desktop devices. It supports point-to-point and multipoint applications

Bluetooth provides up to 720 Kbps data transfer within a range of 10 meters and up to 100 meters with a power boost. Unlike IrDA which requires that devices be aimed at each other (line of sight), Bluetooth uses omnidirectional radio waves that can transmit through walls and other non-metal barriers. Bluetooth transmits in the unlicensed 2.4GHz band and uses a frequency hopping spread spectrum technique that changes its signal 1600 times per second. If there is interference from other devices, the transmission does not stop, but its speed is downgraded. The name Bluetooth comes from King Harald Blatan (Bluetooth) of Denmark. In the 10th century, he began to Christianize the country. Ericsson (Scandinavian company) was the first to develop this specification.
Desktop Computer Encyclopedia
See also references
Selected response from:

charlesink
Local time: 07:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namodos de seguridad / confianza?
Leliadoura
namodo de recepcióncharlesink


  

Answers


3 hrs
modo de recepción


Explanation:
See what Bluetooth means:
A wireless personal area network (PAN) technology from the Bluetooth Special Interest Group, (www.bluetooth.com), founded in 1998 by Ericsson, IBM, Intel, Nokia and Toshiba. Bluetooth is an open standard for short-range transmission of digital voice and data between mobile devices (laptops, PDAs, phones) and desktop devices. It supports point-to-point and multipoint applications

Bluetooth provides up to 720 Kbps data transfer within a range of 10 meters and up to 100 meters with a power boost. Unlike IrDA which requires that devices be aimed at each other (line of sight), Bluetooth uses omnidirectional radio waves that can transmit through walls and other non-metal barriers. Bluetooth transmits in the unlicensed 2.4GHz band and uses a frequency hopping spread spectrum technique that changes its signal 1600 times per second. If there is interference from other devices, the transmission does not stop, but its speed is downgraded. The name Bluetooth comes from King Harald Blatan (Bluetooth) of Denmark. In the 10th century, he began to Christianize the country. Ericsson (Scandinavian company) was the first to develop this specification.
Desktop Computer Encyclopedia
See also references


    Reference: http://www.rfmd.com/DataBooks/db97/2968.pdf
    Reference: http://gartner11.gartnerweb.com/public/static/aboutgg/pressr...
charlesink
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 318
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
modos de seguridad / confianza?


Explanation:
¡Hola!
La verdad es que no tengo ni idea del tema y en las búsquedas que he realizado en Internet no he encontrado demasiado. Parecer ser que el principal problema de esta tecnología es la seguridad. En la referencia que te envío habla de dispositivos de confianza y de no confianza y también de tres niveles de seguridad, segñun sean abiertos o requieran autenticación y/o autorización. No sé si encajará en tu texto, pero a lo mejor te puede ayudar.
Un saludo. :-)


    Reference: http://revista.robotiker.com/telecomunicaciones/articulo5.js...
Leliadoura
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search