KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

tipping fee

Spanish translation: cobrar un cargo por cada tonelada de desperdicios que se entregue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:43 Aug 17, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: tipping fee
Prepared a solid waste system rate study for Indian Lake County, California, USA recommending conversion from a tipping fee to a system of user charges and impact fees for cost recovery.
Jesús Paredes
Local time: 19:23
Spanish translation:cobrar un cargo por cada tonelada de desperdicios que se entregue
Explanation:
RENOVA ofrecerá contratos a largo plazo a las comunidades, a las cuales se les cobrará un cargo por cada tonelada de desperdicios que se entregue (tipping fee).

Espero que te sea de ayuda ;)
Selected response from:

Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 07:23
Grading comment
Ariadna, Gracias por tu ayuda. Escogí "cargos por tonelada descargada". Para "user charges", utilicé "cargos por usuario". Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5tarifa de residuosrompeholas
na +1cuota basural [o de vertedero]
Terry Burgess
nabasculamiento
Vivian
naaporte/contribución voluntariaAlba Mora
na...tarifa por vertido de residuos...
Ramón Solá
nacobrar un cargo por cada tonelada de desperdicios que se entregue
Ariadna Castillo González
nacompensación voluntaria
Virgilio Chavez-De la Torre
na -1honorario de propina
Genio


  

Answers


38 mins
cobrar un cargo por cada tonelada de desperdicios que se entregue


Explanation:
RENOVA ofrecerá contratos a largo plazo a las comunidades, a las cuales se les cobrará un cargo por cada tonelada de desperdicios que se entregue (tipping fee).

Espero que te sea de ayuda ;)


    Reference: http://www.energyanswers.com/una%20alternative%20privada.htm
Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 83
Grading comment
Ariadna, Gracias por tu ayuda. Escogí "cargos por tonelada descargada". Para "user charges", utilicé "cargos por usuario". Gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
basculamiento


Explanation:
I would need to know more about it, is it mecanic or hydraulic,

few translations related, hope it helps:

tipping plant;
dumper - basculador

tipping cylinder - cilindro de basculación

tipping of solid waste - vertido de residuos sólidos

controlled tipping - descarga en el vertedero de basuras

tipping for the purpose of disposal
- depósito en vías de eliminación

Vivian : )


Vivian
United States
Local time: 18:23
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
compensación voluntaria


Explanation:
Me parece que se trata de hacer la conversión de un sistema de compensación voluntaria a uno de cuotas fijas y cuotas de impacto (¿Ambiental tal vez?) para la recuperación de costos. (o "costes", como se usa en otros países hispanoparlantes.

Saludos

Virgilio Chavez-De la Torre
PRO pts in pair: 323
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
cuota basural [o de vertedero]


Explanation:
Hola Jesús!
Me parece que esto te podría funcionar bien pues esto es lo que es un "tipping fee"...y es algo más corto también.

Espero te sirva:-)
terry


    Oxford Superlex + Exp
Terry Burgess
Mexico
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Cuota de vertedero creo que le da en el clavo.
5 hrs
  -> Thx Henry....from you...that's a huge compliment in my book:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
...tarifa por vertido de residuos...


Explanation:
Eurodicautom. Take a look below...


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Ramón Solá
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs peer agreement (net): -1
honorario de propina


Explanation:
Jesús - Lo que da a indicar la oración, es que va a haber un cambio de servicio gratis con opción a propina, a servicio de salario al trabajador

¡Gracias!

Genio
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxtazdog: sorry, not that kind of tipping in this context
39 mins
  -> It just so happens, in Latin America and the Caribbean that's what it means, believe me!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
aporte/contribución voluntaria


Explanation:
Suerte

Alba Mora
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

3524 days   confidence: Answerer confidence 5/5
tarifa de residuos


Explanation:
Creo que hay que simplificar las cosas, y de hecho, si vamos al google y ponemos "tarifa de residuos" entre comillas, el resultado es infinitamente mejor que las otras opciones (7.560 resultados frente a 50 de otros términos aquí expuestos. Por otro lado, en la búsqueda se encuentran diarios españoles de renombre como "El mundo" o el "Diario de Mallorca")


    Reference: http://www.google.es/search?hl=es&client=safari&rls=en&q=%22...
rompeholas
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search