KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

reset

Spanish translation: restablecer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reset
Spanish translation:restablecer
Entered by: fdais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Aug 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: reset
I have a RESET button on my Spanish site. I need the Spanish word please.
Larry
restablecer
Explanation:
Los glosarios de Microsoft definen 'reset' como restablecer
Selected response from:

fdais
Local time: 11:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5CURIOSA ACTITUD DE ALGUNOS TRADUCTORES.
Bertha S. Deffenbaugh
na +5restablecer
fdais
na +3REINICIAR
Henry Hinds
na +2what does it do?
Andrea Bullrich
na +1Actualizar
Leliadoura
naReinicializar
Bertha S. Deffenbaugh
nareinicializar
Davorka Grgic
naREINICIOJorge Alvarez Spencer


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +3
REINICIAR


Explanation:
Puede ser también "reajustar".


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfonso Romero: I´ve just got here. I agree with Henry, it´s the most used translation found in Microsoft products,
6 hrs

agree  Andrea Bullrich: I just got here too, so please don't second-guess me!
10 hrs

agree  mónica alfonso: this is what my button reads
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins
Reinicializar


Explanation:
..si se trata de computadoras.

Reiniciar si se trata de, por ejemplo, un equipo de música, un reloj, etc.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  CCW: "reiniciar" es el término usado por Microsoft - basta que veas cualquier ver. de Win bajo "Apagar sistema"
58 mins
  -> Henry Hinds ha contestado REINICIAR. LO HAS FELICITADO?

disagree  fdais: "reiniciar" es "restart"
1 hr
  -> VAYAN A FELICITAR A HENRY HINDS. EL HA CONTESTADO BIEN. POR QUé NO LO HACEN? Les cuesta tanto elogiar a alguien?

agree  Alfonso Romero: this is also used, but it depends if you´re attaching to Microsoft standard, then it´s "reiniciar"
6 hrs

agree  Stuart Allsop: I don't see anything wrong with this. I've seen it used frequently!
1985 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
reinicializar


Explanation:
or "reset".


HTH


    conocimiento propio
Davorka Grgic
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins peer agreement (net): +1
Actualizar


Explanation:
O actualización.
:-)
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: Could be, see my ? below :-)
10 hrs
  -> restablecer es más literal,actualizar es más bien update.Pero es difícil de trad, muchas veces se usa el inglés original
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins peer agreement (net): +5
restablecer


Explanation:
Los glosarios de Microsoft definen 'reset' como restablecer

fdais
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxleliadour: sí, me gusta más que las anteriores (incluida la mía) :-)
2 mins
  -> Gracias, me da gusto poder colaborar :-)

agree  Roberto Robles: Si, restablecer es la correcta.
5 mins
  -> Gracias, igual a la anterior

agree  Ricardo Hernandez: Me parece el término más adecuado.
7 hrs

agree  Andrea Bullrich: I like this one but I think it applies to settings (configuraciones), so I'm not sure it's correct in this case
10 hrs

agree  Raúl Waldman: Después de muchos años de dudas, puedo decir que es una buena traducción de "reset".
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
REINICIO


Explanation:
Refiriéndose a un botón creo que debería ser de "reinicio", aunque en el ambiente informático el 99% usa "resetear" o "reseteo".

Jorge Alvarez Spencer
Argentina
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +5
CURIOSA ACTITUD DE ALGUNOS TRADUCTORES.


Explanation:
Cuando algo no les gusta, enseguida lo señalan. Si me he equivocado, si no gusta mi respuesta, muy bien, lo acepto.

PERO ME LLAMA PODEROSAMENTE LA ATENCIóN, QUE ALGUNAS PERSONAS SON MUY RáPIDAS PARA CRITICAR A QUIENES DAN UNA RESPUESTA QUE NO LES GUSTA O UNA RESPUESTA INCORRECTA, ... PERO, POR EL CONTRARIO, NO RESPALDAN LA CORRECTA RESPUESTA DE OTRO COLEGA.

QUE YO SEPA, HENRY HINDS HA CONTESTADO CORRECTAMENTE. ¿ALQUIEN LO HA RESPALDADO? NO. Y ME PREGUNTO POR QUé. CLARO, USTEDES TIENEN LA RESPUESTA. :)

SALUDOS,
BSD



Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmartin
26 mins
  -> :)

agree  Ricardo Hernandez: Muy de acuerdo con el segundo párrafo. Saludos.
2 hrs
  -> Parece que algunos no pueden señalar lo bueno. Lástima.

agree  Genio: Bien dicho.... Por favor, si no van a ser constructivos, mejor no digan nada.
5 hrs
  -> Es que SER CONSTRUCTIVO, no es para cualquiera. No todos pueden. :)))

agree  mónica alfonso
1 day 13 mins

agree  Stuart Allsop: How true....!
1985 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +2
what does it do?


Explanation:
Larry, what does the button on your page do? Does it "refresh" the screen (as in the option under the View menu, and then it would be "actualizar", as lelia says), does it restore blank spaces in a form, does it return to the original page settings (and then it would probably be retablecer), or is it something else...?
Knowing this would help.

Andrea Bullrich
Local time: 14:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CCW
1 hr
  -> Thanks CCW! : )

agree  xxxtazdog: my thoughts exactly, many times a RESET button on a website form is "borrar" (clears any info. you've entered)
3 hrs
  -> Thanks Cindy! : ) Now we just have to wait for Larry's input
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search