KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Demountable load-handling systems

Spanish translation: Sistemas de manipulación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Handling systems
Spanish translation:Sistemas de manipulación
Entered by: Cecilia Coopman, M.A. in Translation
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Aug 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Demountable load-handling systems
"The group's product portfolio includes cylinder and tipping hydraulics, tail-lifts, loader cranes, demountable load-handling systems and production loaders."
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 06:23
Sistemas desmontables de manipulación de carga
Explanation:
Es más apropiado traducir handling como manipulación.
Selected response from:

Armando Pattroni
Peru
Local time: 01:23
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3Sistemas desmontables de manipulación de carga
Armando Pattroni
na +1sistemas desmontables para manejo de cargaAlfonso Romero
nasistemas desmontables para manipulación de cargasAlba Mora
naSistemas de manejo de carga desmontablesIvan Sanchez


  

Answers


1 hr
Sistemas de manejo de carga desmontables


Explanation:
It looks like detachable load assemblies, like the ones found in cargo trucks, etc., which can be removed after loading, for safety measures during trips.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
sistemas desmontables para manejo de carga


Explanation:
It´s the one that comes to my mind.

Hope it helps


    My own experience as a technical translator
Alfonso Romero
Mexico
Local time: 00:23
PRO pts in pair: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +3
Sistemas desmontables de manipulación de carga


Explanation:
Es más apropiado traducir handling como manipulación.

Armando Pattroni
Peru
Local time: 01:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 327
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá
2 hrs

agree  CCW: I am just translating a similar text and have used this expression
3 hrs

agree  mgazitua: Además, "manipulación" es más universal que "manejo"
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
sistemas desmontables para manipulación de cargas


Explanation:
Suerte

Alba Mora
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search