GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:23 Aug 21, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: paf Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | energía producida por el caudal |
| ||
na | o generada por el caudal |
| ||
na | energía generada por la torrente (de agua) |
| ||
na -1 | Volumen de energía empleada |
|
energía producida por el caudal Explanation: Parecería lo más ajustado al contexto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
o generada por el caudal Explanation: Se me ocurre que también podría ser adecuado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Volumen de energía empleada Explanation: es las más adecuada |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
energía generada por la torrente (de agua) Explanation: también: por la corriente/flujo de agua. Espero te sea útil! ************ Saludos #:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.