KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

bluelines

Spanish translation: cianotipo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bluelines
Spanish translation:cianotipo
Entered by: aabs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Aug 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bluelines
Related to CAD design, drafters, architects, etc. I think it has something to do with blueprints, but I´m not sure
Alfonso Romero
Mexico
Local time: 18:53
cianotipo
Explanation:
The 'old' technical drawing used to be produced in blue for the old Xerox copiers - possibly a form of photographic process.
Selected response from:

aabs
United Kingdom
Local time: 00:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2cianotipoaabs
nacopia heliográficaAlba Mora
nanegativa/o en azul, imagen de lineas azules/delineado en azul.xxxtrans4u
naferroprusiato (imprenta)Sil M
nasee references
Patricia Lutteral
naCopia AzulChave


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins peer agreement (net): +2
cianotipo


Explanation:
The 'old' technical drawing used to be produced in blue for the old Xerox copiers - possibly a form of photographic process.


    Reference: http://coremans.eba.ufmg.br/spc98/practicas/cianotipo/defaul...
    Reference: http://www.cultura.com.ec/bienalcuenca-j.htm
aabs
United Kingdom
Local time: 00:53
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Meléndez Tormen: Excelente!
0 min
  -> Thank you David - you see, being as old as me does have an advantage at times ;-)

agree  Ramón Solá
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
see references


Explanation:
Creo que se refiere a las copias heliográficas, no lo he podido confirmar.
Te paso un par de referencias, espero que te orienten:

blueprint/blueline
In offset-lithography and photoengraving, a photoprint made from stripped-up negatives or positives, used as a proof to check position of image elements.
http://www.si-net.com/~cps/glosstest.html

blueline A blue-toned photoprint produced from film negatives which is prepared as a proof to check placement of elements of an image or portion of an image on a layout
http://www.gtscompanies.com/printa_e.html

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 21:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
ferroprusiato (imprenta)


Explanation:
Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa - (F. Beigbeder Atienza

Sil M
Argentina
Local time: 21:53
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Copia Azul


Explanation:
Hi Alfonso,

Blueline ---> Copia Azul; Línea en Azul

Check this website also, here they have the definition of Blueline: http://www.annalanddesign.com/blueline.html
Regards!


    Reference: http://www.chaia-asoc.com.ar/glosario.htm
    Reference: http://www.annalanddesign.com/blueline.html
Chave
United States
Local time: 19:53
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
negativa/o en azul, imagen de lineas azules/delineado en azul.


Explanation:
Hola,Buenas:
Me encontré con la siguiente información espero te sirva. Desgraciadamente no encontré nada en español. Pero es posible que basandote por la definición, puedas llegar a una buena traducción.

Bluelines - An image of your artwork made on photosensitive paper by exposing it to a light source through photographic negatives made from the art. The paper reproduces the artwork exactly, usually in blue, and is therefore called a "blueline". The purpose of a blueline is to check the accuracy of the image itself, by comparing them with your camera-ready art. This is not the place to make editorial changes. Changes at this stage are very expensive.
http://oc.nci.nih.gov/services/printing_d.html


A&E has been Houston's provider of choice for superior duplicates, intermediates and distribution copies of architectural and engineering drawings and specifications since 1964.

We have 11 Diazo machines under one roof so that we can offer unparalleled production capabilities.
We use only the highest quality materials. Plus, we keep a broad range of heavyweight black, blue and brownline presentation papers, sepia papers and diazo mylar in a myriad of sizes to meet all of your needs. http://www.aeproducts.com/Inside/ProdServ/diazo.html

BLUELINES AND COLOR PROOFS

A blueline is a one-color representation of what your job will look like. This is the final stage at which to make any corrections; however, please remember that any changes at this point will usually require correcting and reoutputting the film and making a revised blueline. These last-minute changes can be costly and could delay delivery dates.

http://www.pubserv.washington.edu/printing/PrintProcess.html

Buena Suerte,


xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
copia heliográfica


Explanation:
Suerte

Alba Mora
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search