KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

sink flange

Spanish translation: reborde del fregadero/muesca o ranura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sink flange/groove
Spanish translation:reborde del fregadero/muesca o ranura
Entered by: Claudia Esteve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:25 Aug 3, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: sink flange
El contexto es plomería:
También agradeceré su ayuda para traducir:
- bolt (perno o tornillo?)
- easy-mount disposers
- cushion mount
- groove
- splash guard
- tab ridges
- rides
- bead
- mounting tracks/tabs

Gracias por su ayuda!
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 17:11
ver abajo
Explanation:
sink flange: reborde del fregadero (ojo, como veo que estás en México ya ves que aquí le decimos fregadero).
bolt: vienen las dos, tornillo o perno. Si tu público es mexicano, pónle tornillo.
easy mount disposers: no encuentro disposers, pero por el contexto podría ser un triturador de deperdicios (¿?) si lo es, podrías poner "triturador de fácil instalación"
groove: muesca (aquí no lo usamos mucho) o ranura
splash guard: protector contra salpicaduras (suena rete raro, pero creo que es lo más objetivo)
Perdón por no poder ayudarte con lo demás, pero mi marido se acaba la cena si no voy.
Suerte y que termines temprano,
Claudia
Selected response from:

Claudia Esteve
United States
Local time: 18:11
Grading comment
Mil gracias por tu ayuda Claudia!
Espero poder corresponderte en alguna ocasión.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasink flange=reborde de desagueAWatts
naDisposer: Could it be DISPOSAL? = Triturador de comidas de facil instalacionAWatts
naver abajo
Claudia Esteve


  

Answers


59 mins
ver abajo


Explanation:
sink flange: reborde del fregadero (ojo, como veo que estás en México ya ves que aquí le decimos fregadero).
bolt: vienen las dos, tornillo o perno. Si tu público es mexicano, pónle tornillo.
easy mount disposers: no encuentro disposers, pero por el contexto podría ser un triturador de deperdicios (¿?) si lo es, podrías poner "triturador de fácil instalación"
groove: muesca (aquí no lo usamos mucho) o ranura
splash guard: protector contra salpicaduras (suena rete raro, pero creo que es lo más objetivo)
Perdón por no poder ayudarte con lo demás, pero mi marido se acaba la cena si no voy.
Suerte y que termines temprano,
Claudia


    THE OXFORD SPANISH DICTIONARY y experiencia de ama de casa
Claudia Esteve
United States
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 206
Grading comment
Mil gracias por tu ayuda Claudia!
Espero poder corresponderte en alguna ocasión.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Disposer: Could it be DISPOSAL? = Triturador de comidas de facil instalacion


Explanation:
Bolts = Tuercas
Cushion Mount = Fregadero con marco o rebordes (?)
Groove = ranura
Splash guard = tabla de proteccion contra salpicaduras
Tab ridges = reborde para lenguetas
Rides = No lo encuentro en ningun lugar, SORRY!
beads = podria ser? As in-put down a thin bead of sillicone around the opening = linea de pasta para calafatear
mounting tracks/tabs = abrazaderas de montaje/lenguetas del marco
HTH-good luck! Awatts


    libro "Mejoras para el Hogar", consejos expertos de HOME DEPOT. (Usados por todos que quieran hacer estos trabajos por
    si mismos)
AWatts
Local time: 18:11
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
sink flange=reborde de desague


Explanation:
Left this off my previous answer. sorry for inconvenience.
Awatts


    see previous source
AWatts
Local time: 18:11
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search