KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Holden Grate Lock Chock

Spanish translation: Holden (America) es el nombre de la compañía...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Holden Grate Lock Chock
Spanish translation:Holden (America) es el nombre de la compañía...
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:42 Sep 12, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Holden Grate Lock Chock
The I.E.C. Holden Grate Lock Chock.

Que es IEC Holden Grate?

Supongo que Holden es un nombre propio.
Y Grate una parrila o reja.

Es correcto?
elacombe
Holden (America) es el nombre de la compañía...
Explanation:
creadora de este sistema llamado "Grate-Lock-Chock" para asegurar vehículos que son transportados en camiones de dos niveles. Sí "grate" es la parrilla, reja o enrejado. adonde se aseguran los autos con un sistema de candado.

"The Grate-Lock Chock system, developed by sister company Holden America, illustrates how we respond to industry needs. A system for securing vehicles for transport in bi-level auto-rack railcars, the Grate-Lock Chock represents a major advance over traditional chain tie-down systems. The Grate-Lock Chock is currently being applied to all bi-level auto-rack railcars in North America, and is being installed by new car builders and railroad customers as the new industry standard."

Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Holden (America) es el nombre de la compañía...xxxOso


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Holden (America) es el nombre de la compañía...


Explanation:
creadora de este sistema llamado "Grate-Lock-Chock" para asegurar vehículos que son transportados en camiones de dos niveles. Sí "grate" es la parrilla, reja o enrejado. adonde se aseguran los autos con un sistema de candado.

"The Grate-Lock Chock system, developed by sister company Holden America, illustrates how we respond to industry needs. A system for securing vehicles for transport in bi-level auto-rack railcars, the Grate-Lock Chock represents a major advance over traditional chain tie-down systems. The Grate-Lock Chock is currently being applied to all bi-level auto-rack railcars in North America, and is being installed by new car builders and railroad customers as the new industry standard."

Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)



    Reference: http://www.iecholden.com/relat.htm
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aabs: We agree - perfecto
2 days 2 hrs
  -> ¡Muchas gracias! ¶:^)

agree  Clara Fuentes
864 days
  -> ¡Mil gracias, Clarita! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search