KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Feature

Spanish translation: función

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Feature
Spanish translation:función
Entered by: TransMark
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:33 Sep 14, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Feature
Feature de un software.
Este término se usa para indicar cualidades o méritos de un programa. Parece, vi muy buena correspondencia a este término en castellano (precisamente para este campo), en algún diccionario en línea o sitio Web y ya no me acuerdo que era. Lo que ofrecen los diccionarios:
Característica - lo dudo;
Cualidad - no sé, parece, he visto un término mejor.

Por favor, ¿podrían decirme que término equivale a "Feature" (de un software) en castellano?

Muchas gracias.
_Alena
Ukraine
Local time: 05:37
función o funciones
Explanation:
es lo que me gusta más usar a mí.
También caracteristicas es una buena opción.


Saludos afectuosos. Maria ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 21:37
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1función o funciones
Maria
5característicasAMYG
5prestacion
Birute
5feature
Andrea Bullrich
4ventajasLafuente
4prestaciones?
Imanol Martinez
4¿especificaciones?
TransMark
4facciónHeidiR


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facción


Explanation:
or "rasgo (distintivo)"

HeidiR
Local time: 05:37
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
feature


Explanation:
Es casi imposible recomendarte una buena traducción sin ver el contexto. Te sugiero que mires en Glossaries, en que aparecen varias preguntas relacionadas con feature y sus respuestas para ver si alguna te sirve. Si no, para ayudarte necesitaríamos aunque sea la frase.
HTH

Andrea Bullrich
Local time: 00:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prestaciones?


Explanation:
Quizá fue esta la traducción que encontraste?

Imanol Martinez
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prestacion


Explanation:
Debe ser prestacion.

En la base de terminos de referencia (que te recomiendo) he encontrado que "core features" son "prestaciones basicas" etc.

Suerte!


    Reference: http://www.itu.int/search/wais/Termite/
Birute
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿especificaciones?


Explanation:
También lo he visto en el contexto del software.


    Reference: http://lsi.ugr.es/doctorado/jgranja.shtml
TransMark
Spain
Local time: 04:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 648
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
características


Explanation:
Este término se utiliza mucho para explicar también las "caractérisiticas" de un programa por ejemplo.

AMYG
Local time: 04:37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
función o funciones


Explanation:
es lo que me gusta más usar a mí.
También caracteristicas es una buena opción.


Saludos afectuosos. Maria ;o)

Maria
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hsing-Yi Simon
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ventajas


Explanation:
¿Qué te parece la palabra ventajas? Un programa de software te brinda tal o cual ventaja ...

Espero te ayude


Lafuente
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search