KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

zero-halogen

Spanish translation: sin halógeno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:54 Sep 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: zero-halogen
Products are variously low-smoke, flame-limiting, or zero-halogen.

Thanks! :-)
Elinor Thomas
Local time: 03:18
Spanish translation:sin halógeno
Explanation:
"Evode Plastics presentó su nueva gama de compuestos para cable sin halógeno de baja emisión de humos Smokeguard. Scanturn presentaba su nuevo sistema de fabricación de desperdicio a producto con economñía de energía, junto con ejemplos de productos a partir de reciclado mezclado, así como un nuevo cambiador de rollos para la fabricación de sacos. Otro ejemplo de ahorro de energía lo presentó Nickerson Machinery con una cubierta aislante para cámaras de plastificación y unas tolvas Supermagnetic para extraer contaminantes metálicos de la granza."

Espero que te sirva.
¡¡Saludos!!
Selected response from:

HANRATH
Spain
Local time: 07:18
Grading comment
Gracias nuevamente! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5sin halógeno
HANRATH
5no contiene halógenosxxxtrans4u


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
no contiene halógenos


Explanation:
http://www.plastunivers.es/pu/59/R59TNmahan.htm
LS (low smoke) hace referencia a que la formación de humo es limitada en comparación con el PVC y el PE. Flame retardant (retardante de llama) significa que el compuesto contiene hidratos que evitan el fuego y zero halogen que no contiene halógenos.

Saludos,

Bye




xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sin halógeno


Explanation:
"Evode Plastics presentó su nueva gama de compuestos para cable sin halógeno de baja emisión de humos Smokeguard. Scanturn presentaba su nuevo sistema de fabricación de desperdicio a producto con economñía de energía, junto con ejemplos de productos a partir de reciclado mezclado, así como un nuevo cambiador de rollos para la fabricación de sacos. Otro ejemplo de ahorro de energía lo presentó Nickerson Machinery con una cubierta aislante para cámaras de plastificación y unas tolvas Supermagnetic para extraer contaminantes metálicos de la granza."

Espero que te sirva.
¡¡Saludos!!


    Reference: http://www.plastunivers.es/pu/42/r42s8003.htm
HANRATH
Spain
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Grading comment
Gracias nuevamente! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search