KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Pail, spout, lift and cap

Spanish translation: cubo, balde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pail
Spanish translation:cubo, balde
Entered by: Leliadoura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:43 Sep 30, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Pail, spout, lift and cap
Context: Plastic drums and pails

"The features of the pail include a tear-off tab, a pull-out spout with a double seal, a further lift and break tag, an unscrewable cap and then a pull ring to break the diaphram seal"

No estoy segura con los nombres técnicos que corresponden en este caso:

pail = cubeta?
pull-out spout = ???
lift = elevación?
unscrewable cap = ???
pull ring = ???

Gracias! Perdón por no poner cada término por separado.
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 19:13
ver explicación
Explanation:
Pail: cubo, balde
Spout: tube through which something is poured, drainpipe. Es también la parte del un grifo por la que sale el agua. Pull-out: extraíble. Se puede traducir por canalón, aunque en este caso, yo creo que es mejor tubo de dreanje extraíble.
Unscrewable cap: tapa, tapadera, cubierta desenroscable.
Pull-ring: anilla (para tirar)
Lift creo que va con "and break tag: etiqueta o rótulo para levantar y romper ?
Un saludo.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 20:13
Grading comment
Perdón por la demora. Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Pail=balde; Spout = pico; unscrewable cap=tapa desatornillableJorge Alvarez Spencer
3 +1ver explicación
Leliadoura
1 +1recipiente, espita extraible,
Worklog


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pail=balde; Spout = pico; unscrewable cap=tapa desatornillable


Explanation:
I am no sure about the rest

Jorge Alvarez Spencer
Argentina
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
recipiente, espita extraible,


Explanation:
I agree with Jorge, but here's another term:
Pail = recipiente
Pull-out spout = espita extraible
Lift = Levantar y romper etiqueta
Unscrewable cap = tapón desenroscable
Pull ring = Tirar de la anilla
Just a guess, Hope I've helped.
Lyssy :-)

Worklog
Spain
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Great! ¶:^)
4 hrs
  -> Thanks Oso ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ver explicación


Explanation:
Pail: cubo, balde
Spout: tube through which something is poured, drainpipe. Es también la parte del un grifo por la que sale el agua. Pull-out: extraíble. Se puede traducir por canalón, aunque en este caso, yo creo que es mejor tubo de dreanje extraíble.
Unscrewable cap: tapa, tapadera, cubierta desenroscable.
Pull-ring: anilla (para tirar)
Lift creo que va con "and break tag: etiqueta o rótulo para levantar y romper ?
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Grading comment
Perdón por la demora. Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Me gusta desenroscable! ¡Abrazos! ¶:^)
4 hrs
  -> ¡Gracias Oso! Es que mi cabeza es desenroscable y gira 360º como la niña del exorcista.. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search