search engine

Spanish translation: Buscador, motor de búsquedas

08:25 Oct 3, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: search engine
Necesito saber cuál es la traducción habitual de este término en: ESPAÑA, MÉXICO Y ARGENTINA (EXCLUSIVAMENTE)
Eugenia Corbo
Spanish translation:Buscador, motor de búsquedas
Explanation:
=o)
http://birch.incolsa.net/~hispanic/english.htm
Selected response from:

Lilian Severo Dos Santos
Brazil
Local time: 23:06
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Buscador, motor de búsquedas
Lilian Severo Dos Santos
5 +3motor de búsqueda
Mónica (X)
5 +1Buscador
Irene Cudich


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Buscador, motor de búsquedas


Explanation:
=o)
http://birch.incolsa.net/~hispanic/english.htm

Lilian Severo Dos Santos
Brazil
Local time: 23:07
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elacombe: Buscador es lo más común
6 mins

agree  Leliadoura
10 mins

agree  Oso (X): Hi¡ Welcome back! ¶:^)
49 mins
  -> =o ) Thanks

agree  olv10siq
13 hrs

agree  Paola PCR
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
motor de búsqueda


Explanation:
Creo que se dice en singular mejor que en plural.

Un saludo

Mónica (X)
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
52 mins

agree  Fernando Muela Sopeña
2 hrs

agree  Raist (X)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Buscador


Explanation:
Es como comúnmente se le dice en Argentina.
Saludos-

Irene Cudich
Local time: 23:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola PCR
4 days
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search