KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

path

Spanish translation: ruta de acceso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:path
Spanish translation:ruta de acceso
Entered by: Maria Eugenia Roca Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Oct 7, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: path
Be sure to write the path to the survey you were selected for on the postcard so we can link the awards to that survey.
Maria Eugenia Roca Rodriguez
Argentina
Local time: 16:02
ruta de acceso
Explanation:


En los glosarios de Microsoft (disponibles en la página www.microsoft.com) siempre aparece "path" como "ruta de acceso", que es correcto.

Otras alternativas: camino, nombre de camino, vía de acceso.
Te cito la definición de "Diccionario de Informática y Telecomunicaciones" de Arturo Moreno Martín:
"[...] en sistemas operativos que implementan un sistema jerárquico de ficheros, camino es una secuencia de directorios que conducen a un fichero concreto. [...] En el método de acceso VSAM de IBM, una vía de acceso es una forma de acceder a los datos de un fichero a través de un índice alternatico. [...] Especificación de un camino, es decir, especificación de cómo se codifica dicho camino siguiendo las normas del sistema operativo".
Selected response from:

xxxDel01
Local time: 20:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Ruta
Camara
4ruta de accesoxxxDel01


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ruta


Explanation:
Camino, Vía de Acceso.

:) Saludos

Camara
United States
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: 3 opciones magníficas! :^D
1 hr
  -> Gracias, que compañerOso eres Osito.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruta de acceso


Explanation:


En los glosarios de Microsoft (disponibles en la página www.microsoft.com) siempre aparece "path" como "ruta de acceso", que es correcto.

Otras alternativas: camino, nombre de camino, vía de acceso.
Te cito la definición de "Diccionario de Informática y Telecomunicaciones" de Arturo Moreno Martín:
"[...] en sistemas operativos que implementan un sistema jerárquico de ficheros, camino es una secuencia de directorios que conducen a un fichero concreto. [...] En el método de acceso VSAM de IBM, una vía de acceso es una forma de acceder a los datos de un fichero a través de un índice alternatico. [...] Especificación de un camino, es decir, especificación de cómo se codifica dicho camino siguiendo las normas del sistema operativo".

xxxDel01
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search