KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

compressor stader

Spanish translation: soporte o base del compresor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compressor stander
Spanish translation:soporte o base del compresor
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Oct 9, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: compressor stader
Part of a gas turbine.
alfatauri
Spain
Local time: 10:51
soporte o base del compresor
Explanation:
Hola Francisco,
Me inclinaría a pensar que es una errata para "stander", ¿no lo cree usted así?
De ser stander lo traduciría como soporte o base.

¡Buena suerte y saludos de Oso! ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1soporte o base del compresorxxxOso
3estadiómetro del compresorxxxTransOl
2estátor (stator)xxxmgonzalez


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
soporte o base del compresor


Explanation:
Hola Francisco,
Me inclinaría a pensar que es una errata para "stander", ¿no lo cree usted así?
De ser stander lo traduciría como soporte o base.

¡Buena suerte y saludos de Oso! ¶:^)


    Webster's
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bettina Schewe
4 hrs
  -> ¡Gracias Bettina! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estadiómetro del compresor


Explanation:
Puede que stader sea un estadiómetro, o aparato que mide el estado en que se encuentra un gas. Realmente en química de gases se usa el término técnico estadio -no estado- de ahí el nombre. He encontrado stadiometer, stadimeter y stader. Espero que valga, aunque no descarto que pueda ser otra cosa o un error como alguien apuntó.

xxxTransOl
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
estátor (stator)


Explanation:
Un estátor (stator, en inglés) es una rueda de álabes que no gira, permanece fija, de ahí su nombre. Se usan para redirigir el flujo de aire en el compresor. Puede haber sido mal tomada la palabra al dictado por algún lego en la materia. Otra posibilidad es que tenga algo que ver con "stage", etapa. Los compresores de las turbinas de gas constan de varias turbinas dispuestas consecutivamente, o etapas ("stages"). Espero haber sido de ayuda. Mucha suerte.


    Reference: http://www.grc.nasa.gov/WWW/RT1996/2000/2600p4.htm
xxxmgonzalez
PRO pts in pair: 100
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search